Michael South - Freezing - translation of the lyrics into German

Freezing - Michael Southtranslation in German




Freezing
Eiskalt
So cold oh
So kalt, oh
Man I got it all
Mann, ich hab's drauf
All the pains are now be going off (Going off)
All die Schmerzen lassen jetzt nach (Lassen nach)
Feels like I be put against the wall (The wall)
Fühlt sich an, als ob ich gegen die Wand gedrückt werde (Die Wand)
So cold yall know me
So kalt, ihr kennt mich doch
(Ugh)
(Ugh)
What you think this is
Was denkst du, was das ist
What you think this is when I'm popping on this brain and I'm doing lean?
Was denkst du, was das ist, wenn ich mein Hirn anstrenge und Lean nehme?
Well dang it we clean
Na, verdammt, wir sind clean
Distorted RGBs on TV screens waveforms and noises make you scream
Verzerrte RGBs auf TV-Bildschirmen, Wellenformen und Geräusche bringen dich zum Schreien
Fucking up disrupt your self esteem
Versauen und zerstören dein Selbstwertgefühl
What is life's about
Worum geht's im Leben
What is life's about if they murder kings
Worum geht's im Leben, wenn sie Könige ermorden
Demons that the religion brings
Dämonen, die die Religion bringt
When I make the scene
Wenn ich die Szene betrete
When I made these sins
Wenn ich diese Sünden begangen habe
She perc-o-sins
Sie nimmt Percocets
And devil thoughts she sings
Und singt teuflische Gedanken
Papers make it mean
Papiere machen es bedeutsam
Papers make it mean
Papiere machen es bedeutsam
People really think
Die Leute denken wirklich
Pop Pop get thrills thrills take your life
Pop Pop, krieg den Kick, Kick, der dein Leben nimmt
Pop pop make scene but don't get knifed
Pop Pop, mach 'ne Szene, aber lass dich nicht abstechen
Pop right get height be iced despite yall all be dead inside
Popp richtig, steig auf, sei cool, obwohl ihr alle innerlich tot seid
(Aight)
(Aight)
Pop bands pop right
Popp Bands, popp richtig
Man I got it all
Mann, ich hab's drauf
All the pains are now be going off (Going off)
All die Schmerzen lassen jetzt nach (Lassen nach)
Feels like I be put against the wall (The wall)
Fühlt sich an, als ob ich gegen die Wand gedrückt werde (Die Wand)
So cold yall know me
So kalt, ihr kennt mich doch
Pop Pop get thrills thrills take your life
Pop Pop, krieg den Kick, Kick, der dein Leben nimmt
Pop pop make scene but don't get knifed
Pop Pop, mach 'ne Szene, aber lass dich nicht abstechen
Pop right get height be iced despite yall all be dead inside
Popp richtig, steig auf, sei cool, obwohl ihr alle innerlich tot seid
I'm getting back to motions sipping potions had to kill emotions different notions some devotions
Ich kehre zu den Bewegungen zurück, schlürfe Tränke, musste Emotionen töten, verschiedene Vorstellungen, einige Hingaben
Till the morning for my potence
Bis zum Morgen für meine Potenz
Shit gon cause some damage in the brains and do you pains and twist your arms and ankles
Scheiße, wird einige Schäden im Gehirn verursachen und dir Schmerzen bereiten und deine Arme und Knöchel verdrehen
Don't matter to me
Ist mir egal
I be changing game
Ich verändere das Spiel
Oh you be surely fucking and I be fucking too
Oh, du fickst sicherlich und ich ficke auch
When I'm in the booth my heart and soul is in the hood
Wenn ich in der Kabine bin, sind mein Herz und meine Seele in der Hood
This is how you name me
So nennst du mich
This is how I made me
So habe ich mich gemacht
Being dedicated by the OG
Engagiert durch den OG
No time to play man (Ugh ugh)
Keine Zeit zum Spielen, Mann (Ugh ugh)
Yeah man thank you these words mean a lot but man you know how hard it is like
Ja, Mann, danke, diese Worte bedeuten viel, aber, weißt du, wie schwer das ist, Kleine?
I never dealt with this type of stuff in my life cause like I feel like I need to fucking cut the whole past life to fucking Go forward man
Ich habe mich noch nie mit so etwas in meinem Leben auseinandergesetzt, weil ich das Gefühl habe, ich muss die ganze Vergangenheit abschneiden, um vorwärts zu kommen, Mann.
And even sacrificing people I really fucking love man
Und sogar Leute opfern, die ich wirklich liebe, Mann.
And I can't do nothing about that
Und ich kann nichts dagegen tun.
But at the same time it is like fucking beautiful cause I feel like I do something else
Aber gleichzeitig ist es verdammt schön, weil ich das Gefühl habe, etwas anderes zu tun.





Writer(s): Michael South


Attention! Feel free to leave feedback.