Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Guess
who's
back)
(Rate
mal,
wer
zurück
ist)
Choppin
'em
choppin
'em
bricks
Zerhacke
sie,
zerhacke
sie,
die
Bricks
Why
you
acting
funny
why
you
tryina
join
me
Warum
tust
du
so
komisch,
warum
versuchst
du,
dich
mir
anzuschließen?
But
you
flop
before
me
homie
choppas
on
me
Aber
du
floppst
vor
mir,
Kleine,
Knarren
auf
mich
As
they
said
before
me
well
I
got
an
army
Wie
sie
vor
mir
sagten,
nun,
ich
habe
eine
Armee
I
just
tryina
warn
ya
(Warn
you
bch)
Ich
versuche
dich
nur
zu
warnen
(Warne
dich,
Schlampe)
Straight
up
I'm
a
loner
Ganz
klar,
ich
bin
ein
Einzelgänger
But
don't
feeling
lonely
lonely
(Hey)
Aber
fühle
mich
nicht
einsam,
einsam
(Hey)
How
much
wood
could
a
woodchuck
chuck
if
chuck
is
brought
to
the
hood?
(How
many)
Wie
viel
Holz
könnte
ein
Murmeltier
hacken,
wenn
Chuck
in
die
Hood
gebracht
wird?
(Wie
viele?)
How
many
beats
could
a
woodchuck
rock
if
yo
beats
ain't
Jonnywood?
(Huh)
Wie
viele
Beats
könnte
ein
Murmeltier
rocken,
wenn
deine
Beats
nicht
Jonnywood
sind?
(Huh)
Your
beats
don't
rock
your
flows
don't
rock
Deine
Beats
rocken
nicht,
deine
Flows
rocken
nicht
I
ain't
gon
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
I'll
put
'em
in
the
box
Ich
stecke
sie
in
die
Kiste
Cause
your
style
like
a
handed
down
stripper
Denn
dein
Style
ist
wie
eine
abgenutzte
Stripperin
Around
the
fking
block
Um
den
verdammten
Block
I
am
the
trillest
I
am
the
trillness
(Hey)
Ich
bin
der
Krasseste,
ich
bin
die
Krassheit
(Hey)
I
am
the
realest
I
am
the
realness
(Hey)
Ich
bin
der
Echteste,
ich
bin
die
Echtheit
(Hey)
And
I
mean
business
(Woo)
Und
ich
meine
es
ernst
(Woo)
Cause
I
run
business
(Yeah)
Denn
ich
leite
Geschäfte
(Yeah)
I
am
the
realest
I
am
the
trillest
Ich
bin
der
Echteste,
ich
bin
der
Krasseste
Look
at
belongings
Schau
dir
die
Besitztümer
an
That
ain't
cheapest
Das
ist
nicht
das
Billigste
I
am
the
meanest
Ich
bin
der
Gemeinste
All
shit
I'm
doing
not
for
the
children
All
der
Scheiß,
den
ich
mache,
ist
nichts
für
Kinder
Committed
to
figures
Den
Zahlen
verpflichtet
Where
are
you
from?
Woher
kommst
du?
Warm
capitol
stay
high
Warme
Hauptstadt,
bleib
high
Wish
to
inspire
after
I
die
Möchte
inspirieren,
nachdem
ich
sterbe
Dealers
never
rest
acid
test
Dealer
ruhen
nie,
Säuretest
Nah
we
got
the
best
Nein,
wir
haben
das
Beste
I
manifest
when
I
be
speaking
turn
the
speakers
up
like
Ich
manifestiere,
wenn
ich
spreche,
dreh
die
Lautsprecher
auf,
so
wie
Bring
me
bring
me
that
bass
Bring
mir,
bring
mir
diesen
Bass
Bring
me
bring
me
that
face
Bring
mir,
bring
mir
dieses
Gesicht
No
rings
needed
I'm
laced
up
Keine
Ringe
nötig,
ich
bin
geschnürt
My
life
feeling
amazing
Mein
Leben
fühlt
sich
fantastisch
an
I'll
give
you
a
taste
son
Ich
gebe
dir
eine
Kostprobe,
mein
Schatz
Cause
I'm
about
that
culture
Denn
ich
steh
auf
diese
Kultur
I
brought
weed
up
in
my
circles
Ich
habe
Gras
in
meine
Kreise
gebracht
Never
been
a
vulture
War
nie
ein
Geier
Been
to
techno
raves
been
popping
pills
mdmas
War
auf
Techno-Raves,
hab
Pillen
und
MDMA
geschmissen
I've
seen
all
types
of
shit
but
never
lost
my
hood
connections
Ich
habe
alle
möglichen
Sachen
gesehen,
aber
nie
meine
Hood-Verbindungen
verloren
Try
and
test
me
brother
Versuch
mich
zu
testen,
Schwester
You
been
intercepted
Du
wurdest
abgefangen
And
I
don't
feel
a
thing
Und
ich
fühle
nichts
Cause
I'm
being
the
man
Denn
ich
bin
der
Mann
Shitting
on
your
brand
and
fame
Scheiße
auf
deine
Marke
und
deinen
Ruhm
You
seem
bugging
I'm
not
sorry
fam
Du
scheinst
zu
spinnen,
es
tut
mir
nicht
leid,
Süße
Look
at
the
pants
though
(Woo)
Schau
dir
die
Hose
an
(Woo)
Spending
money
with
friends
though
(Woo)
Gebe
Geld
mit
Freunden
aus
(Woo)
I
am
on
that
beat
I
ain't
friendly
Ich
bin
auf
diesem
Beat,
ich
bin
nicht
freundlich
I'll
murder
you
gently
Ich
werde
dich
sanft
ermorden
Coldhearted
and
deadly
Kalthherzig
und
tödlich
I
told
you
we
deadly
Ich
sagte
dir,
wir
sind
tödlich
I
am
the
trillest
I
am
the
trillness
(Hey)
Ich
bin
der
Krasseste,
ich
bin
die
Krassheit
(Hey)
I
am
the
realest
I
am
the
realness
(Hey)
Ich
bin
der
Echteste,
ich
bin
die
Echtheit
(Hey)
And
I
mean
business
(Woo)
Und
ich
meine
es
ernst
(Woo)
Cause
I
run
business
(Yeah)
Denn
ich
leite
Geschäfte
(Yeah)
I
am
the
realest
I
am
the
trillest
Ich
bin
der
Echteste,
ich
bin
der
Krasseste
Eat
good
smoke
good
Iss
gut,
rauche
gut
Fuck
good
like
you
should
Fick
gut,
wie
du
solltest
Sleep
good
do
well
Schlaf
gut,
mach's
gut
We
ready
free
will
Wir
sind
bereit,
freier
Wille
Shout
out
to
the
legends
(Ugh)
Shoutout
an
die
Legenden
(Ugh)
Shout
out
jonnywood
Shoutout
Jonnywood
He
be
chopping
chopping
the
wood
Er
hackt,
hackt
das
Holz
Chopping
'em
chopping
'em
good
Hackt
sie,
hackt
sie
gut
Southside
ugh
Südseite
ugh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael South
Attention! Feel free to leave feedback.