Michael Stuart - Destino - translation of the lyrics into Russian

Destino - Michael Stuarttranslation in Russian




Destino
Судьба
Será que Dios se despierta cuando te miro
Неужели Бог пробуждается, когда я смотрю на тебя?
Porque será que parezco ya haber vivido
Почему мне кажется, что я уже проживал
Este momento tan tierno, este sentimientoooo
Этот нежный момент, это чувствоооо
Porque será que palpita bajo tu falda
Почему же трепещет под твоей юбкой
Mi corazón mal herido que no se salva
Мое израненное сердце, которое не спасти
Que coincidencia encontrarnos en el caminoooo
Какое совпадение, встретиться нам на пути
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
Camino sobre los cielos de tu mirada
Я иду по небесам твоего взгляда
Pareces una potranca recién domada
Ты словно кобылица, недавно объезженная
Cabalgo sobre tu piel como un fugitivooo
Скачу по твоей коже, как беглец
Pareces una ciudad que está en cautiverio
Ты словно город, находящийся в плену
Quiero perderme en las calles de tus misterios
Хочу потеряться на улицах твоих тайн
Quiero vivir la locura de este momento
Хочу прожить безумие этого момента
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
Vendrás conmigo te dije no tiene ciencia
Ты пойдешь со мной, сказал я, в этом нет сомнений
Será que nadie detiene la providencia
Неужели никто не остановит промысел божий
Porque se sabe mi vida no se pregunta
Ведь известно, мою жизнь не спрашивают
Por eso es Dios quien nos cría y ahora nos junta
Поэтому Бог нас растит, а теперь соединяет
Yo solo creo en la voz del sentimento (Destino)
Я верю только в голос чувства (Судьба)
Yo solo creo en el sueño que me alienta (Destino)
Я верю только в мечту, которая меня окрыляет (Судьба)
Yo solo creo en el instinto (Solo creo)
Я верю только в инстинкт (Верю только)
Yo solo creo en la vida (Solo creo)
Я верю только в жизнь (Верю только)
Yo solo creo en la fe que va conmigooo
Я верю только в веру, которая идет со мной
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
(Yo solo creo en ti Destinooo)
верю только в тебя, Судьба)
En los hilos de mi piel te enredas
В нитях моей кожи ты запутываешься
(Yo solo creo en el destino Destinooo)
верю только в судьбу, Судьба)
Sobornando mi imaginación
Подкупая мое воображение
(Aeaeae yo no creo en nada más)
(Аэээээ я не верю ни во что больше)
En nada más
Ни во что больше
(Aeaeae solo creo en ti Destinooo)
(Аэээээ верю только в тебя, Судьба)
Porque me ha demostrado una realidad lo que mi vida ha pasado
Потому что мне показала реальность то, что произошло в моей жизни
Esto va a pasar y esa es la verdad
Это произойдет, и это правда
(Solo creo en ti Destinoo)
(Верю только в тебя, Судьба)
Y ese es mi destinoo
И это моя судьба
Destinooo, mi destinooooo
Судьба, моя судьбааа
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Tu amor es mi destino
Твоя любовь - моя судьба
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Por eso es que Dios a me puso en mi camino
Вот почему Бог поставил тебя на моем пути
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Y eso cede con menor que en mi vida ha sucedido
И это уступает меньшему, что случилось в моей жизни
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Que me hace llenar de amor a mi corazón heridoo, heridooo
Что заставляет мое израненное сердце наполняться любовью, израненноеее
LLevaa, Bellaa
Давай, Красавица
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Porque no sabes mentir
Потому что ты не умеешь лгать
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Como no se está en la mira ni te imaginas la maldad
Так как не находишься на виду и не представляешь себе зла
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Ooooooohhh destino, destino
Ооооооо судьба, судьба
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Hoy doy gracias al destino por ponerte en mi camino
Сегодня я благодарю судьбу за то, что ты на моем пути
(Solo creo en ti solo en ti solo y nada más)
(Верю только в тебя, только в тебя, только и ни во что больше)
Yo solo creo en tiii, destinoooo
Я верю только в тебя, судьбааа






Attention! Feel free to leave feedback.