Lyrics and translation Michael Stuart - Tu Hijo Se Muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hijo Se Muere
Твой сын умирает
Escuchame
ingeniero
Послушай
меня,
инженер,
Escuche
doctor
Послушай,
доктор,
Escucha
comediante
Послушай,
комедиант,
Oyeme
cantor
Послушай
меня,
певец,
Que
lo
que
canto
no
es
un
tema
cualquiera.
То,
что
я
пою,
не
просто
очередная
песня.
Aunque
te
enamoraste
de
tu
posición
Хотя
ты
влюбилась
в
свою
должность,
No
tiene
nada
que
ver
con
tu
profesión
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
твоей
профессии,
Se
trata
de
la
gente
que
siempre
te
espera.
Речь
идет
о
людях,
которые
всегда
тебя
ждут.
Tu
casa,
tus
hijos,
tu
vida,
tu
Dios
tu
hogar...
Твой
дом,
твои
дети,
твоя
жизнь,
твой
Бог,
твой
очаг...
Tu
compañera.
Твоя
спутница.
Son
partes
que
nuca
jamas
se
deben
de
ignorar
Это
части,
которые
никогда
нельзя
игнорировать,
Antes
que
en
tus
manos
se
mueran...
Прежде
чем
они
умрут
в
твоих
руках...
El
abogado
profesional
Адвокат-профессионал
Va
defendiendo
la
justicia
Защищает
справедливость,
Y
como
el
nadie
es
igual
И
как
он,
нет
никого
равного,
Por
su
experiencia
y
su
malicia.
Благодаря
его
опыту
и
хитрости.
Esta
cuidando
su
reputación.
Он
заботится
о
своей
репутации.
Por
que
no
quiere
dejar
de
ser
numero
uno
Потому
что
он
не
хочет
перестать
быть
номером
один,
Para
que
digan
como
ese
man
solo
hay
niguno.
Чтобы
говорили,
что
такого
парня
больше
нет.
Y
le
pregunta
si
dedica
tiempo
И
я
спрашиваю,
уделяет
ли
он
время
A
los
quehaceres
del
hogar.
Домашним
делам.
Y
mis
palabras
se
las
lleva
el
viento
И
мои
слова
уносит
ветер,
Por
que
el
ya
tiene
que
trabajar.
Потому
что
ему
уже
нужно
работать.
Y
la
maldad
va
penetrando
en
su
casa
desapercibida
И
зло
незаметно
проникает
в
его
дом,
Introduciendo
soledad
que
va
manchando
el
cuadro
de
la
vida
Внося
одиночество,
которое
пачкает
картину
жизни,
Y
yo
le
digo
asi:
И
я
говорю
ему
так:
Tu
hijo
se
muere
mientras
tu
juegas
a
la
burocracia
Твой
сын
умирает,
пока
ты
играешь
в
бюрократию,
Tu
hijo
se
pierde
por
que
a
su
tiempo
no
das
importancia
Твой
сын
теряется,
потому
что
ты
не
придаешь
значения
его
времени,
Tu
hijo
se
muere
mientras
te
embriagas
al
ganar
un
caso
Твой
сын
умирает,
пока
ты
напиваешься,
выиграв
дело,
En
su
amargura
ya
le
dio
un
abrazo
В
своей
горечи
он
уже
обнял
A
su
nueva
amistad
que
se
llama
sustancia
Свою
новую
подругу,
которая
называется
"наркотик",
Tu
hijo
se
muere
mientras
te
vas
alimentando
el
ego
Твой
сын
умирает,
пока
ты
питаешь
свое
эго,
Tu
hijo
se
pierde
mientras
aceptas
el
papel
de
ciego
Твой
сын
теряется,
пока
ты
принимаешь
роль
слепого,
Tu
hijo
se
muere
y
ya
no
hay
mentira
que
lo
tape
Твой
сын
умирает,
и
уже
нет
лжи,
которая
бы
это
скрыла,
Pues
encontro
el
camino
del
escape
Ведь
он
нашел
путь
к
бегству,
Buscando
el
arrebato
que
le
quiete
el
miedo...
Ища
забвения,
которое
уймет
страх...
Tu
hijo
se
muere.
Твой
сын
умирает.
Abrazame
el
tiempo
pasa
volando
y
yo
aqui
te
sigo
esperando
Обними
меня,
время
летит,
а
я
все
еще
жду
тебя
здесь,
Porque
me
siento
solo
y
perdido,
atrapado
e
incomprendido.
Потому
что
я
чувствую
себя
одиноким
и
потерянным,
пойманным
в
ловушку
и
непонятым.
Abrazame
el
tiempo
pasa
volando
y
yo
aqui
te
sigo
esperando.
Обними
меня,
время
летит,
а
я
все
еще
жду
тебя
здесь.
Quiereme
mas
que
a
tu
profesión,
Люби
меня
больше,
чем
свою
профессию,
Dame
cariño,
dame
consuelo,
dame
un
poquito
de
amor.
Дай
мне
ласку,
дай
мне
утешение,
дай
мне
немного
любви.
Abrazame
el
tiempo
pasa
volando
y
yo
aqui
te
sigo
esperando
Обними
меня,
время
летит,
а
я
все
еще
жду
тебя
здесь,
Y
si
decides
regresar
aqui
te
espero
mi
viejo
y
mas
si
te
quiero
И
если
ты
решишь
вернуться,
я
жду
тебя
здесь,
мой
старый,
и
я
люблю
тебя
еще
больше,
Abrazame
el
tiempo
pasa
volando
y
yo
aqui
te
sigo
esperando.
Обними
меня,
время
летит,
а
я
все
еще
жду
тебя
здесь.
Y
que
le
pueden
dar
las
riquezas
a
un
niño
marcado
por
la
soledad
И
что
могут
дать
богатства
ребенку,
отмеченному
одиночеством?
Y
que
puede
comprar
el
dinero
para
combatir
la
confusión
a
su
edad
И
что
могут
купить
деньги,
чтобы
бороться
с
его
растерянностью
в
его
возрасте?
Que
clase
de
semilla
estas
sembrando
Какое
семя
ты
сеешь?
Sabes
que
el
tiempo
se
nos
va
volando
Знаешь,
время
летит,
De
que
te
vale
estar
celebrando
en
Какой
смысл
праздновать
на
La
calle
si
en
la
casa
no
hay
felicidad
Улице,
если
дома
нет
счастья?
Si
no
quieres
pagar
un
domingo
en
la
Если
ты
не
хочешь
платить
за
воскресенье
в
Oficia
de
visitas
allí
en
la
prisión
Помещении
для
свиданий
в
тюрьме,
Si
no
quieres
pagar
invirtiendo
Если
ты
не
хочешь
вкладывать
Dinero
en
un
programa
de
rehabilitación
Деньги
в
программу
реабилитации,
Empieza
a
valorar
lo
que
importa
Начни
ценить
то,
что
важно,
La
vida
en
este
mundo
es
bien
corta
Жизнь
в
этом
мире
очень
коротка,
Es
tiempo
de
matar
vanidades
y
estar
Пора
убить
тщеславие
и
быть
Con
lo
que
mas
vale
prestar
atencion
С
тем,
на
что
стоит
обратить
внимание.
En
cada
esquina
la
muerte
На
каждом
углу
смерть
Lo
esta
acechando
Подстерегает
его,
Que
se
cuide
en
la
calle
Пусть
он
бережет
себя
на
улице,
Lo
estan
velando
Его
караулят.
Tu
hijo
se
muere
que
se
concede
ni
leve
llamando
a
su
padre
todo
Твой
сын
умирает,
едва
слышно
зовя
отца,
весь
Bañado
de
sangre
y
tu
derrumbado
В
крови,
а
ты
рухнул
Entre
llanto,
la
pena
el
asombro
aaaaaah!
В
слезах,
горе
и
изумлении.
Аааах!
En
cada
esquina
la
muerte
На
каждом
углу
смерть
Lo
esta
acechando
Подстерегает
его,
Que
se
cuide
en
la
calle
Пусть
он
бережет
себя
на
улице,
Lo
estan
velando
Его
караулят.
En
la
pepa
y
el
corte
te
queda
un
recorte
pero
con
cuidau
no
te
ponga
В
травке
и
кокаине
есть
своя
доля,
но
будь
осторожен,
не
становись
Bien
brao
que
sumbi
por
que
sustancia
Слишком
крутым,
потому
что
ты
утонул
в
наркотиках
Sin
control,
huele
a
pena,
muerte
y
doloor
Без
контроля,
пахнет
горем,
смертью
и
болью.
Ooooh!
Eeeeh!...
Ooooh!
Eeeeh!...
Ooooh!
Eeeeh!...
Ooooh!
Eeeeh!...
Abrazame,
quiereme,
buscame
que
aqui
te
estoy
esperando.
Обними
меня,
люби
меня,
ищи
меня,
я
жду
тебя
здесь.
En
cada
esquina
la
muerte
На
каждом
углу
смерть
Lo
esta
acechando
Подстерегает
его,
Que
se
cuide
en
la
calle
Пусть
он
бережет
себя
на
улице,
Lo
estan
velando
Его
караулят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lozada Luis Armando
Attention! Feel free to leave feedback.