Michael Swissa - מספר לא מזוהה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Swissa - מספר לא מזוהה




עו-עוד אחד לרזומה
Адвокат-еще один для резюме
מישהו מתקשר, מספר לא מזוהה
Кто-то звонит, неизвестный номер
אני נותן לו לצלצל
Я позволяю ему звонить
אומר יש לו קשרים, שלח'תו להסתרק
Говорит, что у него есть связи, послал " символ, чтобы расчесать
את מי זה מעניין?
Кого это интересует?
(הפנר על הביט או מה)
(Хефнер на бит или что)
כן, אם תעשו עליי דוקו
Да, если вы сделаете меня Доку
החיים המודרניים של רוקו
Современная жизнь Рокко
פייסל חשיש, בחשתי בשוקו
Фейсал гашиш, размешивая в шоколаде
כולם בשוק, "מה הוא הומו?"
Все на рынке: "что такое гей?"
יכול להיות שכן, לא פוסל
Может быть, да, не исключаю
אבל הכסף סטרייט אז הכל זורם
Но деньги прямые, так что все течет
אם זה פגע וברח, אני עוף דורס
Если он ударил и убежал, я хищная курица
אם זה תן וקח אני רק נותן
Если это дай и возьми я просто даю
כולך מגה רח, מלאי כופתה
Вы все мега ура, пельмени
מה זה, קרפלך או קניידלך?
Что это, крафлех или кнейдлех?
הוויד שלי לח כמו סמוחטה
Мой вид влажный, как самохта
יורק עליו, ירוק עליי, מסריח אחושרמוטה
Плюет на него, плюет на меня, вонючий придурок
(אחושרמוטה, אחו-אחושרמוטה, חושרמוטה חושרמוטה חושרמוטה)
(Ахушмота, ахушмота, ахушмота, хушмота хушмота)
לא יודע איך לנחות אבל בלי דיבורים באוויר, תודה
Не знаю, как приземлиться, но без разговоров в воздухе, спасибо
עוד אחד זה מספיק ודי, תגיד לכסף אידי סודה
Еще один достаточно и довольно, скажи деньги Эди содовой
ספסיבה, רק פייסלים של סאטיבה, וואו
Спесива, просто фейсалы сативы, вау
הכול חרטה בכל מקרה, הפלאג הביא לי תחום אתמול, כוסעמק
В любом случае, ключ принес мне поле вчера.
חייב לשבת על ביט עכשיו
Должен сидеть на бит сейчас
לא יכול לעמוד בזה, כאילו יש לי בעיות בגב
Не могу выдержать, как будто у меня проблемы со спиной
וויד רוצח, יש לי שדות קרב
Уэйд убийца, У меня есть поля битвы
גונב לו ת'קרח - זה שוד חם
Крадет лед-это горячий грабеж
נכנס לו באמצע הפודקאסט
Входит в его середине подкаста
כמו שים לי כבוד על החור תחת, מה, לא ככה?
Например, уважать меня за задницу, не так ли?
מישהו מתקשר, מספר לא מזוהה
Кто-то звонит, неизвестный номер
אני נותן לו לצלצל
Я позволяю ему звонить
אומר יש לו קשרים, שלח'תו להסתרק
Говорит, что у него есть связи, послал " символ, чтобы расчесать
את מי זה מעניין?
Кого это интересует?
עוד אחד לרזומה
Еще один для резюме
מישהו מתקשר, מספר לא מזוהה
Кто-то звонит, неизвестный номер
אני נותן לו לצלצל
Я позволяю ему звонить
אומר יש לו קשרים, שלח'תו להסתרק
Говорит, что у него есть связи, послал " символ, чтобы расчесать
את מי זה מעניין?
Кого это интересует?





Writer(s): סויסה מיכאל, נאמן יונתן


Attention! Feel free to leave feedback.