Michael Tucker feat. elijahqwinn - Bad Decisions - translation of the lyrics into German

Bad Decisions - Michael Tucker translation in German




Bad Decisions
Schlechte Entscheidungen
Hello
Hallo
I'm sorry
Es tut mir leid
No babe don't be upset
Nein Schatz, sei nicht verärgert
Said I'd be home at ten
Sagte, ich wäre um zehn zu Hause
Lights on the porch again you're still awake
Licht auf der Veranda wieder an, du bist noch wach
Walk in I watch my step
Ich gehe vorsichtig hinein
Your icy silhouette
Deine eiskalte Silhouette
I see the cigarette smoke around your face
Ich sehe den Zigarettenrauch um dein Gesicht
Oh somebody pray for me
Oh, betet jemand für mich
Pray for me
Betet für mich
Oh you think I'm out all night making bad decisions well I didn't
Oh, du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und treffe schlechte Entscheidungen, aber das habe ich nicht
No I ain't gotta mistress
Nein, ich habe keine Geliebte
Let me be your man for once give you all my lovin'
Lass mich diesmal dein Mann sein, gebe dir all meine Liebe
Girl I'm all in you think I'm up to something
Mädchen, ich bin ganz dabei, du denkst, ich habe etwas vor
You think I'm out all night chasin' after numbers
Du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und jage Nummern
By the dozen well no I wasn't
Zum Dutzend, nein, das war ich nicht
Save all of your sympathy for another
Spare all dein Mitgefühl für einen anderen
I won't bother doing this
Ich werde mich nicht darum kümmern
I don't wanna bother you
Ich will dich nicht belästigen
With the stress I'm bringing on to you
Mit dem Stress, den ich dir verursache
I know that it wouldn't make a difference
Ich weiß, dass es keinen Unterschied machen würde
If I tried to talk then would you listen
Wenn ich versuche zu reden, würdest du dann zuhören
You're drinking Henessy I can see what you on
Du trinkst Hennessy, ich sehe, was du nimmst
That's why you talk to me like you think that I'm wrong
Darum redest du mit mir, als ob ich unrecht hätte
Ain't nobody like me teach you how to put you on
Niemand ist wie ich, bringe dir bei, wie man dich bekannt macht
Your bitches they don't like me but they're not the one I want
Deine Mädchen mögen mich nicht, aber sie sind nicht die, die ich will
Oh you think I'm out all night making bad decisions well I didn't
Oh, du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und treffe schlechte Entscheidungen, aber das habe ich nicht
No I ain't gotta mistress
Nein, ich habe keine Geliebte
Let me be your man for once give you all my lovin'
Lass mich diesmal dein Mann sein, gebe dir all meine Liebe
Girl I'm all in you think I'm up to something
Mädchen, ich bin ganz dabei, du denkst, ich habe etwas vor
You think I'm out all night chasin' after numbers
Du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und jage Nummern
By the dozen well no I wasn't
Zum Dutzend, nein, das war ich nicht
Save all of your sympathy for another
Spare all dein Mitgefühl für einen anderen
I won't bother doing this
Ich werde mich nicht darum kümmern
It won't be picture perfect but it's worth it
Es wird nicht perfekt aussehen, aber es ist es wert
Put in all your time just know that it ain't worthless
Investiere all deine Zeit, wisse nur, dass sie nicht wertlos ist
Not that type of guy won't leave you hurtin'
Nicht diese Art von Typ, werde dich nicht verletzt zurücklassen
Focus on our lives won't close the curtains
Konzentriere uns auf unser Leben, werde die Vorhänge nicht schließen
You're being loud loud
Du bist laut, laut
Just turn it down now
Dreh es jetzt leiser
Just simmer down now, cuz we got friends around
Beruhige dich jetzt einfach, weil wir Freunde hier haben
It's not my fault women want me but I don't call back let's turn the tension down
Es ist nicht meine Schuld, dass Frauen mich wollen, aber ich rufe nicht zurück, lass uns die Spannung reduzieren
Oh you think I'm out all night making bad decisions
Oh, du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und treffe schlechte Entscheidungen
You don't think I'm doin' it right
Du denkst nicht, dass ich es richtig mache
It's kind of offensive
Es ist irgendwie beleidigend
Oh you think I'm out all night making bad decisions well I didn't
Oh, du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und treffe schlechte Entscheidungen, aber das habe ich nicht
No I ain't gotta mistress
Nein, ich habe keine Geliebte
Let me be your man for once give you all my lovin'
Lass mich diesmal dein Mann sein, gebe dir all meine Liebe
Girl I'm all in you think I'm up to something
Mädchen, ich bin ganz dabei, du denkst, ich habe etwas vor
You think I'm out all night chasin' after numbers
Du denkst, ich bin die ganze Nacht weg und jage Nummern
By the dozen well no I wasn't
Zum Dutzend, nein, das war ich nicht
Save all of your sympathy for another
Spare all dein Mitgefühl für einen anderen
I won't bother doing this
Ich werde mich nicht darum kümmern
Save all of your sympathy for another
Spare all dein Mitgefühl für einen anderen
I won't bother doing this
Ich werde mich nicht darum kümmern





Writer(s): Michael Tucker


Attention! Feel free to leave feedback.