Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
in
a
dream
of
where
I
want
to
be
wrapped
in
a
web
of
where
I
am
Заперт
в
мечтах
о
том,
где
я
хочу
быть,
запутан
в
паутине
того,
где
я
есть.
I
feel
a
wall
between
what
is
and
what
should
be
Я
чувствую
стену
между
тем,
что
есть,
и
тем,
что
должно
быть.
You
find
me
waiting
for
a
miracle
You
hear
me
praying
for
a
plan
Ты
видишь,
как
я
жду
чуда,
слышишь,
как
я
молю
о
плане.
You
are
the
only
one
prepared
to
rescue
me
Ты
единственная,
кто
готова
спасти
меня.
Then
You
take
away
the
distance
found
between
the
truth
and
me
Потом
ты
стираешь
расстояние
между
правдой
и
мной.
And
You
give
a
simple
reason
to
my
restless
rhyme
И
даришь
простой
смысл
моим
беспокойным
стихам.
Whoa,
hide
me
in
the
heaven
You
have
held
within
your
hand
О,
укрой
меня
на
небесах,
которые
ты
держишь
в
своей
руке.
And
make
a
way
to
find
a
way
to
soothe
my
mind
И
найди
способ,
найди
способ
успокоить
мой
разум.
There
is
a
way
that
might
seem
right
to
me
Есть
путь,
который
может
казаться
мне
верным.
A
dim
reflection
of
what's
good
just
an
illusion
of
the
best
that
I
can
be
Тусклое
отражение
того,
что
хорошо,
всего
лишь
иллюзия
лучшего,
чем
я
могу
быть.
But
there's
another
path
You
offer
me
I
wish
I
always
understood
Но
есть
другой
путь,
который
ты
предлагаешь
мне,
как
бы
я
хотел
всегда
понимать
его.
Some
way
You
see
right
through
my
thoughts
and
know
my
needs
Каким-то
образом
ты
видишь
мои
мысли
насквозь
и
знаешь
мои
потребности.
Then
You
take
away
the
distance
found
between
the
truth
and
me
Потом
ты
стираешь
расстояние
между
правдой
и
мной.
And
You
give
a
simple
reason
to
my
restless
rhyme
И
даришь
простой
смысл
моим
беспокойным
стихам.
Whoa,
hide
me
in
the
heaven
You
have
held
within
your
hand
О,
укрой
меня
на
небесах,
которые
ты
держишь
в
своей
руке.
And
make
a
way
to
find
a
way
to
soothe
my
mind
И
найди
способ,
найди
способ
успокоить
мой
разум.
Please
come
soothe
my
mind
Пожалуйста,
успокой
мой
разум.
You
alway
take
away
the
distance
found
between
the
truth
and
me
Ты
всегда
стираешь
расстояние
между
правдой
и
мной.
And
You
give
a
simple
reason
to
my
restless
rhyme
И
даришь
простой
смысл
моим
беспокойным
стихам.
And
You
hide
me
in
the
heaven
You
have
held
within
your
hand
И
ты
укрываешь
меня
на
небесах,
которые
ты
держишь
в
своей
руке.
You
always
make
a
way
to
find
a
way
to
soothe
my
mind
Ты
всегда
находишь
способ,
находишь
способ
успокоить
мой
разум.
Yeah,
You
take
away
the
distance
found
between
the
truth
and
me
Да,
ты
стираешь
расстояние
между
правдой
и
мной.
And
You
give
a
simple
reason
to
my
restless
rhyme
И
даришь
простой
смысл
моим
беспокойным
стихам.
And
You
hide
me
in
the
heaven
You
have
held
within
your
hand
И
ты
укрываешь
меня
на
небесах,
которые
ты
держишь
в
своей
руке.
You
always
make
a
way
to
find
a
way
to
soothe
my
mind
Ты
всегда
находишь
способ,
находишь
способ
успокоить
мой
разум.
Yeah,
You
take
away
the
distance
found
between
the
truth
and
me
Да,
ты
стираешь
расстояние
между
правдой
и
мной.
And
You
give
a
simple
reason
to
my
restless
rhyme
И
даришь
простой
смысл
моим
беспокойным
стихам.
And
You
hide
me
in
the
heaven
You
have
held
within
your
hand
И
ты
укрываешь
меня
на
небесах,
которые
ты
держишь
в
своей
руке.
You
always
make
a
way
to
find
a
way
to
soothe
my
mind
Ты
всегда
находишь
способ,
находишь
способ
успокоить
мой
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Marsh, Michael W. Smith (1436), Gary Chapman (1214)
Attention! Feel free to leave feedback.