Lyrics and translation Michael W. Smith - Hey You - It's Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey You - It's Me
Эй, ты - это я
Hey
you,
things
to
do
Эй,
ты,
столько
дел,
Live
the
life
for
faith
and
family
Жить
для
веры
и
семьи.
It′s
tough
with
all
that
stuff
Так
сложно,
когда
вся
эта
суета
Filling
your
head
Заполняет
голову.
We
know
the
undertow
Мы
знаем,
что
течение
Could
get
us
so
we
don't
remember
Может
унести
нас
так
далеко,
что
мы
забудем
обо
всем,
But
lest
we
ever
Но
чтобы
мы
никогда,
Lest
we
ever
forget
Чтобы
мы
никогда
не
забывали:
Hey
you
it′s
me
Эй,
ты,
это
я,
True
lovers
are
we
Мы
– настоящие
возлюбленные,
Children
under
the
sun
Дети
под
солнцем,
Two
spirits
in
the
name
of
one
Две
души
во
имя
одной
любви.
Hey
me,
got
to
be
Эй,
я,
нужно
спешить,
Places
to
go
and
people
there
to
see
Столько
мест,
где
нужно
побывать,
и
людей,
которых
нужно
увидеть.
No
space
for
back
to
base
Нет
времени
вернуться
домой,
And
no
time
at
all
И
совсем
нет
времени
на
отдых.
We
talk,
walk
the
walk
Мы
говорим,
идем
вперед,
Run
the
race
and
climb
the
ladder
Бежим
наперегонки
и
карабкаемся
по
лестнице
успеха.
But
if
we
ever
Но
если
когда-нибудь,
If
we
ever
should
fall
Если
когда-нибудь
мы
оступимся,
Hey
you
it's
me
Эй,
ты,
это
я,
True
lovers
are
we
Мы
– настоящие
возлюбленные,
Children
under
the
sun
Дети
под
солнцем,
Two
spirits
in
the
name
of
one
Две
души
во
имя
одной
любви.
Sometimes
the
smoke
clears
Иногда
дым
рассеивается,
And
I
see
things
how
they
are
И
я
вижу
вещи
такими,
какие
они
есть.
I
see
how
we
have
come
so
far
Я
вижу,
как
далеко
мы
продвинулись.
Hey
you
it's
me
Эй,
ты,
это
я,
True
lovers
are
we
Мы
– настоящие
возлюбленные,
Children
under
the
sun
Дети
под
солнцем,
Two
spirits
in
the
name
of
one
Две
души
во
имя
одной
любви.
Hey
you
it′s
me
Эй,
ты,
это
я,
True
lovers
are
we
Мы
– настоящие
возлюбленные,
We′re
children
under
the
sun
Мы
– дети
под
солнцем,
Two
spirits
in
the
name
of
one
Две
души
во
имя
одной
любви.
Hey,
baby,
it's
you
and
me
Эй,
милая,
это
ты
и
я,
You
know
this
was
always
meant
to
be
Знаешь,
так
было
предписано
судьбой.
Here
we
are
lookin′
at
the
stars
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
звезды
Thinkin',
girl,
we
have
come
so
very
far
И
думаем,
как
же
далеко
мы
с
тобой
зашли,
дорогая.
Hey,
baby,
it′s
you
and
me
Эй,
милая,
это
ты
и
я,
You
know
this
was
always
meant
to
be
Знаешь,
так
было
предписано
судьбой.
Here
we
are
lookin'
at
the
stars
Вот
мы
здесь,
смотрим
на
звезды
Thinkin′,
girl,
we
have
come
so
very
far
И
думаем,
как
же
далеко
мы
с
тобой
зашли,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael W. Smith, Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.