Lyrics and translation Michael W. Smith - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как велик Ты
Oh
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
мой
Господь,
когда
в
благоговейном
трепете
Consider
all
the
worlds
Thy
hands
have
made
Я
думаю
о
всех
мирах,
что
Ты
создал,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила
во
всей
вселенной
явлена.
When
through
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Когда
брожу
я
в
лесах
и
долинах,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
И
слышу
птиц,
поющих
сладко
на
деревьях,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur
Когда
смотрю
я
вниз
с
горных
вершин,
And
see
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze
И
вижу
ручей,
и
чувствую
легкий
ветерок,
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Oh,
and
when
I
think
that
God,
his
Son
not
sparing
О,
и
когда
я
думаю,
что
Бог,
Сына
Своего
не
щадя,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
Послал
Его
умереть,
я
едва
могу
это
осознать,
That
on
that
cross
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
мой
груз
с
радостью
неся,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
смыть
мой
грех.
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
Acclamation
Когда
Христос
придет
с
ликующим
кличем
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart?
И
заберет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении
And
there
proclaim
my
God
how
great
Thou
art?
И
там
возвещу,
мой
Бог,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul
my
Saviour
God
to
Thee
Тогда
поет
душа
моя
Тебе,
Спаситель
мой,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art?
Как
Ты
велик,
как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Hine, Camp, Jay Rouse
Album
Hymns
date of release
24-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.