Lyrics and translation Michael W. Smith - Sometime Every Christmas - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometime Every Christmas - Radio Edit
Irgendwann an jedem Weihnachten - Radio Edit
I'm
thinking
about
the
holiday
and
the
sands
of
time
Ich
denke
an
die
Feiertage
und
den
Lauf
der
Zeit
Years
pass
like
pages
of
old
family
photos
in
my
mind
Jahre
vergehen
wie
Seiten
alter
Familienfotos
in
meinem
Kopf
Faces
and
the
places,
how
Decembers
used
to
be
Gesichter
und
Orte,
wie
der
Dezember
früher
war
A
little
loneliness
and
longing,
it
rises
up
in
me
Ein
wenig
Einsamkeit
und
Sehnsucht
steigt
in
mir
auf
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten,
ich
kann
nicht
sagen,
wo,
wann
oder
warum
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Aber
ein
Moment
oder
eine
Erinnerung
überrascht
mich
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
Und
etwas
an
dieser
Zeit
lässt
mir
die
Tränen
in
die
Augen
steigen
Sometime
every
Christmas
I
cry
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten
weine
ich
Might
be
some
choir
of
children
singing
"Silent
night"
Es
könnte
ein
Kinderchor
sein,
der
"Stille
Nacht"
singt
Or
driving
through
my
hometown
seeing
Main
Street
dressed
in
lights
Oder
durch
meine
Heimatstadt
fahren
und
die
beleuchtete
Hauptstraße
sehen
Maybe
that
old
video
when
I
hear
my
granddad's
prayer
Vielleicht
dieses
alte
Video,
wenn
ich
das
Gebet
meines
Großvaters
höre
Or
my
mother's
living
room
with
my
father's
empty
chair
Oder
das
Wohnzimmer
meiner
Mutter
mit
dem
leeren
Stuhl
meines
Vaters
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten,
ich
kann
nicht
sagen,
wo,
wann
oder
warum
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Aber
ein
Moment
oder
eine
Erinnerung
überrascht
mich
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
Und
etwas
an
dieser
Zeit
lässt
mir
die
Tränen
in
die
Augen
steigen
Sometime
every
Christmas
I
cry
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten
weine
ich
And
I
read
Luke
chapter
two
how
God
came
to
pursue
a
world
in
need
Und
ich
lese
Lukas
Kapitel
zwei,
wie
Gott
kam,
um
eine
Welt
in
Not
zu
suchen
Someone
like
me
Jemanden
wie
mich
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten,
ich
kann
nicht
sagen,
wo,
wann
oder
warum
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Aber
ein
Moment
oder
eine
Erinnerung
überrascht
mich
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
Und
etwas
an
dieser
Zeit
lässt
mir
die
Tränen
in
die
Augen
steigen
Sometime
every
Christmas
Irgendwann
an
jedem
Weihnachten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony W. Wood, Michael Whitaker Smith
Attention! Feel free to leave feedback.