Lyrics and translation Michael W. Smith - Worth It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth It All
Всё имеет смысл
Sometimes
I
wonder
what
it?
s
like
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
каково
это
To
be
living
life
on
the
other
side
Жить
по
ту
сторону
Oh,
please
don?
t
make
me
feel
О,
пожалуйста,
не
заставляй
меня
чувствовать,
Like
I
don?
t
know,
what?
s
out
there
Что
я
не
знаю,
что
там
Proof
is
written
in
the
sky
Доказательство
написано
на
небе
Hey,
won?
t
you
listen
to
me
now?
Эй,
ты
не
послушаешь
меня
сейчас?
It
makes
no
difference
Нет
никакой
разницы,
If
I
wish
upon
a
star
Если
я
загадаю
желание
на
звезду
The
only
absolute
is
Единственная
абсолютная
истина
в
том,
That
the
word
of
life
Что
слово
жизни
Is
written
on
my
heart
Написано
в
моём
сердце
Yes,
I
believe
Да,
я
верю
Hey,
look
at
me,
living
life
for
you
Эй,
посмотри
на
меня,
я
живу
ради
тебя
When
it?
s
good,
when
it?
s
hard
Когда
хорошо,
когда
трудно
You
know
me,
you
know
my
heart
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
моё
сердце
Yeah,
yeah,
yeah,
I
give
up
Да,
да,
да,
я
откажусь
Anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
I
know
you?
re
scared
Я
знаю,
ты
боишься
To
let
me
know
you
Позволить
мне
узнать
тебя
Oh,
I
know
you
got
a
heavy
kind
of
soul
О,
я
знаю,
у
тебя
тяжёлая
душа
And
I
know
it?
s
harder
to
believe
И
я
знаю,
что
сложнее
верить
In
love
when
you?
re
В
любовь,
когда
ты
Feeling
all
alone
Чувствуешь
себя
одинокой
And
they?
re
taking
bets
И
они
делают
ставки
On
who
the
lover
of
your
soul
На
то,
кем
будет
любимый
твоей
души
And
your
heart
is
gonna
be
И
кому
достанется
твоё
сердце
But
they?
re
taking
on
all
the
things
Но
они
принимают
во
внимание
всё
то,
That
get
you
down
and
out
Что
тебя
расстраивает
и
выбивает
из
колеи
The
moment
you
believe
В
тот
момент,
когда
ты
поверишь
I
believe
in
you
Я
верю
в
тебя
I
said
I
believe
in
you
Я
сказал,
что
верю
в
тебя
Hey,
look
at
me,
living
life
for
you
Эй,
посмотри
на
меня,
я
живу
ради
тебя
When
it?
s
good,
when
it?
s
hard
Когда
хорошо,
когда
трудно
You
know
me,
you
know
my
heart
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
моё
сердце
Yeah,
yeah,
yeah,
I
give
up
Да,
да,
да,
я
откажусь
Anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
Anything,
anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
от
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
is
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
Anything,
anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
от
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
is
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
Yes,
I
believe
in,
I
believe
in
you
Да,
я
верю,
я
верю
в
тебя
Yes,
I
believe
Да,
я
верю
Hey,
look
at
me,
living
life
for
you
Эй,
посмотри
на
меня,
я
живу
ради
тебя
When
it?
s
good,
when
it?
s
hard
Когда
хорошо,
когда
трудно
You
know
me,
you
know
my
heart
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
моё
сердце
Yeah,
yeah,
yeah,
I
give
up
Да,
да,
да,
я
откажусь
Anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
Hey,
look
at
me,
living
life
for
you
Эй,
посмотри
на
меня,
я
живу
ради
тебя
When
it?
s
good,
when
it?
s
hard
Когда
хорошо,
когда
трудно
You
know
me,
you
know
my
heart
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
моё
сердце
Yeah,
yeah,
yeah,
I
give
up
Да,
да,
да,
я
откажусь
Anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
When
it?
s
good,
when
it?
s
hard
Когда
хорошо,
когда
трудно
You
know
me,
you
know
my
heart
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
моё
сердце
Yeah,
yeah,
yeah,
I
give
up
Да,
да,
да,
я
откажусь
Anything
at
all,
when
you
call
От
всего,
когда
ты
позовёшь
All
I
know
it?
s
worth
it
all
Всё,
что
я
знаю,
- это
того
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Putnam Timothy Cargill, Smith Michael Whitaker, Smith Deborah Davis
Attention! Feel free to leave feedback.