Lyrics and translation Michael Wendler - Bis zum letzten Atemzug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха
Du
ich
weiß
ich
hab
dich
wieder
mal
versetzt
Знаю,
знаю,
я
опять
тебя
продинамил,
Unser
Tisch
war
gedeckt
und
du
bist
verletzt
Стол
был
накрыт,
а
ты
сидела,
обижалась.
Aus
nen
Bier
wurden
drei
ja
der
Wirt
war
nett
Из
одного
пива
вышло
три,
бармен
попался
славный.
Das
du
jetzt
sauer
bist
kann
ich
gut
verstehn
То,
что
ты
сейчас
зла,
я
прекрасно
понимаю.
Nimm
das
Glas
aus
der
Hand
lass
es
einfach
stehn
Опусти
бокал,
не
надо
нервничать.
Gib
mir
doch
eine
Chance
und
du
wirst
schon
sehn
Дай
мне
шанс,
и
ты
сама
все
увидишь.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Ich
schrei
es
laut
heraus
Я
кричу,
не
тая,
Du
stehst
auf
meinem
Herzen
Ты
в
моем
сердце
навсегда,
Wie
ein
Tattoo
auf
der
Haut
Как
тату
на
коже
моя.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Mit
Rüstung
und
dem
Schwert
С
мечом
и
щитом,
Werd
ich
um
dich
kämpfen
Буду
за
тебя
сражаться,
Auch
wenn
es
mich
zerstört
Даже
если
буду
разбит.
Warum
nimmst
du
mich
nicht
wie
ich
einfach
bin
Почему
ты
не
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть?
Da
ist
noch
so
viel
mehr
so
viel
gutes
drin
Во
мне
еще
много
хорошего,
поверь.
Früher
hat
es
dir
doch
alles
auch
nichts
ausgemacht
Раньше
тебе
все
это
было
безразлично.
Nimm
mich
jetzt
in
Arm
komm
schon
Tanz
mit
mir
Обними
меня,
ну
же,
танцуй
со
мной!
Gib
mir
noch
einen
Kuss
und
ich
schwöre
dir
Поцелуй
меня,
и
я
клянусь,
Das
für
mich
ohne
dich
alles
völlig
sinnlos
ist
Что
без
тебя
моя
жизнь
совершенно
бессмысленна.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Ich
Schrei
es
laut
heraus
Я
кричу,
не
тая,
Du
stehst
auf
meinem
Herzen
Ты
в
моем
сердце
навсегда,
Wie
ein
Tattoo
auf
der
Haut
Как
тату
на
коже
моя.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Mit
Rüstung
und
dem
Schwert
С
мечом
и
щитом,
Werd
ich
um
dich
kämpfen
Буду
за
тебя
сражаться,
Auch
wenn
es
mich
zerstört
Даже
если
буду
разбит.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Ich
Schrei
es
laut
heraus
Я
кричу,
не
тая,
Du
stehst
auf
meinem
Herzen
Ты
в
моем
сердце
навсегда,
Wie
ein
Tattoo
auf
der
Haut
Как
тату
на
коже
моя.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха,
Mit
Rüstung
und
dem
Schwert
С
мечом
и
щитом,
Werd
ich
um
dich
kämpfen
Буду
за
тебя
сражаться,
Auch
wenn
es
mich
zerstört
Даже
если
буду
разбит.
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler
Attention! Feel free to leave feedback.