Lyrics and translation Michael Wendler - Einmal noch (DeLancaster Mix)
Einmal noch (DeLancaster Mix)
One More Time (DeLancaster Mix)
Du,
ich
würde
dich
gerne
verfluchen
Darling,
I
wish
I
could
curse
you
Ich
hab
es
versucht
I've
been
trying
Du,
dein
Glück
brauchst
du
hier
nicht
zu
suchen
Darling,
your
happiness
is
not
to
be
found
here
Danke,
mir
geht's
gut
Thank
you,
I'm
fine
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an
I
beg
you,
don't
touch
me
Bin
zerbrechlicher
als
Glas
I'm
more
fragile
than
glass
Da
hat
sich
soviel
aufgestaut
So
much
has
piled
up
Ich
sage
dir:
Bei
Gott,
das
war's
I
tell
you:
By
God,
that's
it
Nur
einmal
noch,
das
wird
schon,
du
wirst
sehen
Just
one
more
time,
it'll
be
okay,
you'll
see
Ich
zieh
mich
aus
dem
Dreck
und
bleibe
stehen
I'll
pull
myself
out
of
the
dirt
and
stand
still
Einmal
noch,
das
haut
mich
doch
nicht
um
One
more
time,
it
won't
kill
me
Ich
frag
mich
immer
wieder
nur,
warum
I
keep
asking
myself,
why
Du,
du
schaust
ganz
nervös
aus
dem
Fenster
Darling,
you
look
out
the
window
nervously
Da
steht
der
Idiot
The
idiot
is
standing
there
Du,
er
parkt
gleich
da
vorn
an
der
Ecke
Darling,
he's
parking
right
over
there
on
the
corner
Im
Halteverbot
In
a
no-parking
zone
Komm,
sag
Ihm
dass
du
ihn
nicht
liebst
Come
on,
tell
him
you
don't
love
him
Dass
es
nur
ein
Versehen
war,
mir
dreht
dich
schon
der
Magen
um
That
it
was
just
a
mistake,
I
turn
your
stomach
Ich
komm
doch
ohne
dich
nicht
klar
I
can't
do
without
you
Nur
einmal
noch,
das
wird
schon,
du
wirst
sehen
Just
one
more
time,
it'll
be
okay,
you'll
see
Ich
zieh
mich
aus
dem
Dreck
und
bleibe
stehen
I'll
pull
myself
out
of
the
dirt
and
stand
still
Einmal
noch,
das
haut
mich
doch
nicht
um
One
more
time,
it
won't
kill
me
Ich
frag
mich
immer
wieder
nur,
warum
I
keep
asking
myself,
why
Du,
vielleicht
sind
es
nur
ein
paar
Tage
– damit
komm
ich
klar
Darling,
maybe
it's
just
a
few
days
– I
can
handle
that
Du,
sein
Zauber
verfliegt,
keine
Frage
Darling,
his
magic
will
wear
off,
no
question
Dann
bin
ich
da
Then
I'll
be
there
Ich
bitte
dich,
fass
mich
doch
an
und
sei
nicht
so
brutal
I
beg
you,
touch
me
and
don't
be
so
brutal
Ich
weiß,
dass
ich
dich
jetzt
versteh,
und
es
ist
auch
das
erste
Mal
I
know
that
I
understand
you
now,
and
it's
the
first
time
Nur
einmal
noch,
das
wird
schon,
du
wirst
sehen
Just
one
more
time,
it'll
be
okay,
you'll
see
Ich
zieh
mich
aus
dem
Dreck
und
bleibe
stehen
I'll
pull
myself
out
of
the
dirt
and
stand
still
Einmal
noch,
das
haut
mich
doch
nicht
um
One
more
time,
it
won't
kill
me
Ich
frag
mich
immer
wieder
nur,
warum
I
keep
asking
myself,
why
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Niesig, Michael Norberg
Attention! Feel free to leave feedback.