Michael Wendler - Flaschenpost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Wendler - Flaschenpost




Ich starre schon die ganze Nacht meine Whiskeyflasche an
Я уже всю ночь смотрю на свою бутылку виски
Ein paar Schluck würden echte Wunder
Несколько глотков стали бы настоящими чудесами
Tun, weil ich dich dann vergessen kann
Делать, потому что тогда я смогу забыть тебя
Wie doch die Zeit vergeht
Как же все-таки летит время
Du bist seit gestern außer Sicht
Ты был вне поля зрения со вчерашнего дня
Auch wenn ich alles hab, doch Geduld hab ich echt nicht
Несмотря на то, что у меня есть все, у меня действительно нет терпения
Nicht mal ne Flaschenpost
Даже не бутылочная почта
Mit einem kleinen Stück Papier
С помощью небольшого листка бумаги
Nicht mal ein kurzer Gruß
Даже не короткое приветствие
Ein Hallo Wie geht es dir?
Привет Как дела?
Weißt du wie weh das tut?
Ты знаешь, как это больно?
Ob man sich findet irgendwann?
Удастся ли когда-нибудь найти друг друга?
Wie wär's mit ner Flaschenpost?
Как насчет бутылочной почты?
Damit ich endlich schlafen kann
Чтобы я мог наконец уснуть,
Du hast mich auch so angelacht und haben wir den Salat
Ты тоже так смеялся надо мной, и у нас есть салат
Oder hast du mir nur was vorgemacht mit deinem Partnerinserat?
Или ты просто обманул меня своим предложением о партнерстве?
Was nur ein kurzer Blick auf dein Profilbild bewirken kann
К чему может привести всего один быстрый взгляд на фотографию вашего профиля
Auch wenn ich alles hab
Даже если у меня есть все
Du wirfst mich völlig aus der Bahn
Ты полностью выбиваешь меня из колеи
Nicht mal ne Flaschenpost
Даже не бутылочная почта
Mit einem kleinen Stück Papier
С помощью небольшого листка бумаги
Nicht mal ein kurzer Gruß
Даже не короткое приветствие
Ein Hallo wie geht es dir?
Привет как дела?
Weißt du wie weh das tut?
Ты знаешь, как это больно?
Ob man sich findet irgendwann?
Удастся ли когда-нибудь найти друг друга?
Wie wär's mit ner Flaschenpost damit ich endlich schlafen kann?
Как насчет того, чтобы отправить мне бутылочку, чтобы я наконец-то мог поспать?
Nicht mal ne Flaschenpost
Даже не бутылочная почта
Mit einem kleinen Stück Papier
С помощью небольшого листка бумаги
Nicht mal ein kurzer Gruß
Даже не короткое приветствие
Ein Hallo wie geht es dir?
Привет как дела?
Weißt du wie weh das tut?
Ты знаешь, как это больно?
Ob man sich findet irgendwann?
Удастся ли когда-нибудь найти друг друга?
Wie wär's mit ner Flaschenpost damit ich endlich schlafen kann?
Как насчет того, чтобы отправить мне бутылочку, чтобы я наконец-то мог поспать?





Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler


Attention! Feel free to leave feedback.