Michael Wendler - I Don't Know (Maxi Cut) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Wendler - I Don't Know (Maxi Cut)




I Don't Know (Maxi Cut)
Я не знаю (Maxi Cut)
I don't know...
Я не знаю...
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich.
Я живу только для тебя.
Seit ich dich kenne, Baby,
С тех пор, как я знаю тебя, детка,
Ist Hoffnung in Sicht
Появилась надежда,
Willst du mich retten, Lady,
Ты спасешь меня, милая?
Wie endet's für mich.
Чем все это закончится для меня.
Wie es jedesmal war,
Как это всегда было,
Immer blieb ich zurück und allein.
Я всегда оставался позади и в одиночестве.
Die Nacht mit dir war kurz,
Ночь с тобой была короткой,
Doch sie veränderte mich.
Но она изменила меня.
Der wilde Tiger,
Дикий тигр,
Wird zum Kätzchen für dich.
Становится котенком для тебя.
Und ich seh'n mich nach dir,
И я скучаю по тебе,
Immer streif' ich um dich herum.
Я всегда брожу вокруг тебя.
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich.
Я живу только для тебя.
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb nur noch für dich.
Я живу только для тебя.
I don't know,
Я не знаю,
I don't know,
Я не знаю,
Ich weiß nicht,
Я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich war der Boss in der Stadt,
Я был боссом в городе,
Alle knieten vor mir.
Все преклонялись передо мной.
Ich war so hart und so cool,
Я был таким жестким и крутым,
Doch verliebt war ich nie.
Но никогда не был влюблен.
Und ich ahnte ja nicht,
И я не подозревал,
Wie geil sowas ist, mit dir.
Как это круто, с тобой.
Das mal ein Kerl wie ich,
Чтобы парень, как я,
Sowas schönes bekommt.
Получил что-то настолько прекрасное.
Du ich finde ja nicht,
Я не могу найти,
Mal Worte für dich.
Слов для тебя.
Und ich spul ihn zurück,
И я прокручиваю назад,
Diesen einen Satz in meinem Kopf.
Эту фразу в моей голове.
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich.
Я живу только для тебя.
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich.
Я живу только для тебя.
...I don't know, ich weiß nicht,
...Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich...
Что мне делать без тебя...
So ganz ohne dich...
Без тебя...
So ganz ohne dich...
Без тебя...
So ganz ohne dich.
Без тебя.
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich...
Я живу только для тебя...
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich...
Я живу только для тебя...
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich...
Я живу только для тебя...
I don't know, ich weiß nicht,
Я не знаю, я не знаю,
Was ich tun soll so ganz ohne dich.
Что мне делать без тебя.
Ich stell mir vor nur du und ich,
Я представляю только тебя и меня,
Ich leb' nur noch für dich...
Я живу только для тебя...
...nur noch für dich.
...только для тебя.





Writer(s): Bobby Womack, Truman Lee Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.