Lyrics and translation Michael Wendler - Wer, wie, was, warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer, wie, was, warum
Кто, как, что, почему
Ich
hab
alles
entsorgt,
und
das
schon
letztes
Jahr
Я
всё
выбросил
ещё
в
прошлом
году,
Nicht
ein
Haar
liegt
hier
mehr
rum
Не
осталось
ни
одного
твоего
волоска.
Doch
dass
du
zurück
bist,
ist
mehr
als
ungewohnt
Но
то,
что
ты
вернулась,
мягко
говоря,
непривычно.
Dein
Kajal
ist
verschmiert,
seine
Liebe
nicht
echt
Твоя
подводка
размазалась,
его
любовь
не
настоящая,
Man
sieht
dir
an,
wie
weh
es
tut
Видно,
как
тебе
больно.
Warum
ich
wohl
wusste,
das
mit
euch
geht
niemals
gut?
Почему
я,
блин,
знал,
что
у
вас
ничего
не
получится?
Wer,
wie,
was,
warum,
tausen
Fragezeichen
Кто,
как,
что,
почему,
тысяча
вопросов...
Wer,
wie,
was,
warum,
hör
doch
auf
zu
zweifeln
Кто,
как,
что,
почему,
перестань
сомневаться.
Denn
du
wirst
schon
seh'n
Ведь
ты
сама
всё
увидишь,
Glaub
doch
einfach
an
die
Liebe
Просто
поверь
в
любовь.
Nur
manchmal
kommt
es
anders
Просто
иногда
всё
идёт
не
по
плану
Im
Eifer
des
Gefechts
В
пылу
страсти,
Aber
eins
kann
ich
dir
schwör'n
Но
в
одном
могу
поклясться,
Meine
Liebe,
sie
war
echt
Моя
любовь
была
настоящей.
Na,
dann
komm
erstmal
rein,
nimm
dir
ein'n
Schluck
aus
dem
Glas
Давай,
заходи,
выпей
вина,
Ich
hab
den
Wein
grad
aufgemacht
Я
как
раз
открыл
бутылку.
Den
Weg
zur
Garderobe,
den
kennst
du
ja
noch
blind
Дорогу
в
гардероб
ты
и
с
закрытыми
глазами
найдёшь.
Dass
er
ein
Spieler
ist,
hab
ich
mir
doch
gleich
gedacht
Я
сразу
понял,
что
он
игрок,
Aber
er
spielt
nicht
nur
mit
dir
Но
он
играет
не
только
с
тобой.
Jetzt
komm
erstmal
runter,
und
bleib
heut'
einfach
hier
Успокойся,
останься
сегодня
здесь.
Wer,
wie,
was,
warum,
tausen
Fragezeichen
Кто,
как,
что,
почему,
тысяча
вопросов...
Wer,
wie,
was,
warum,
hör
doch
auf
zu
zweifeln
Кто,
как,
что,
почему,
перестань
сомневаться.
Denn
du
wirst
schon
seh'n
Ведь
ты
сама
всё
увидишь,
Glaub
doch
einfach
an
die
Liebe
Просто
поверь
в
любовь.
Nur
manchmal
kommt
es
anders
Просто
иногда
всё
идёт
не
по
плану
Im
Eifer
des
Gefechts
В
пылу
страсти,
Aber
eins
kann
ich
dir
schwör'n
Но
в
одном
могу
поклясться,
Meine
Liebe,
sie
war
echt
Моя
любовь
была
настоящей.
Wer,
wie,
was,
warum,
tausen
Fragezeichen
Кто,
как,
что,
почему,
тысяча
вопросов...
Wer,
wie,
was,
warum,
hör
doch
auf
zu
zweifeln
Кто,
как,
что,
почему,
перестань
сомневаться.
Denn
du
wirst
schon
seh'n
Ведь
ты
сама
всё
увидишь,
Glaub
doch
einfach
an
die
Liebe
Просто
поверь
в
любовь.
Nur
manchmal
kommt
es
anders
Просто
иногда
всё
идёт
не
по
плану
Im
Eifer
des
Gefechts
В
пылу
страсти,
Aber
eins
kann
ich
dir
schwör'n
Но
в
одном
могу
поклясться,
Meine
Liebe,
sie
war
echt
Моя
любовь
была
настоящей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler
Attention! Feel free to leave feedback.