Michael Weston King - From Out of the Blue - translation of the lyrics into Russian

From Out of the Blue - Michael Weston Kingtranslation in Russian




From Out of the Blue
Как гром среди ясного неба
Three weeks have passed, we've not heard the last
Три недели прошли, мы еще не все слышали,
The phone has been crying out loud
Телефон разрывался от звонков.
Ever so sad, the only son that they had
Так печально, единственный сын, что у них был,
No mother was ever so proud
Ни одна мать не гордилась так своим ребенком.
The papers had said, she was found dead
В газетах писали, что ее нашли мертвой
Behind the children's playground
За детской площадкой.
A lamb to the slaughter, this mother's daughter
Агнец на заклание, эта дочурка чья-то,
The silence is all over town
Тишина повисла над городом.
This invitation extended to you
Это приглашение, милая, тебе,
Came from out of the blue
Пришло, как гром среди ясного неба.
Inside his room beside the gloom
В его комнате, рядом с мглой,
Flowers adorn the walls
Цветы украшают стены.
But something's not right, he's taken a knife
Но что-то не так, он взял нож
And replaced all those roses with thorns
И заменил все розы шипами.
This invitation extended to you
Это приглашение, милая, тебе,
Came from out of the blue
Пришло, как гром среди ясного неба.
He'd spun a line, got washed up by time
Он наплел историю, время смыло все,
Strangled that young girl's cry
Задушил крик молодой девушки.
His mother saw the sign, her lost washing line
Его мать увидела знак, свою потерянную бельевую веревку,
So she hung her old son out to dry
И повесила своего старого сынка сушиться.
This invitation extended to you
Это приглашение, милая, тебе,
Came from out of the blue
Пришло, как гром среди ясного неба.
Then sitting round the dinner table
Затем, сидя за обеденным столом,
They were forced to look into each others eyes
Они были вынуждены смотреть друг другу в глаза.
His mum and dad
Его мама и папа
And here mum and dad
И вот мама и папа
Had lost their guilt
Потеряли свою вину
And their kin
И своего родственника.
This invitation extended to you
Это приглашение, милая, тебе,
Came from out of the blue
Пришло, как гром среди ясного неба.





Writer(s): Michael Hamilton, Michael W King


Attention! Feel free to leave feedback.