Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
Frank
were
the
best
of
friends
Мы
с
Фрэнком
были
лучшими
друзьями,
Thought
our
summers
would
never
end
Думали,
наше
лето
никогда
не
кончится.
Selling
seeds
for
money
to
spend
Продавали
семена,
чтобы
были
деньги
на
расходы,
Which
Frank
blew
Которые
Фрэнк
прогуливал.
Me
and
Frank
we
were
doing
fine
Мы
с
Фрэнком
жили
припеваючи,
Chasing
girls
and
wasting
time
Бегали
за
девчонками
и
тратили
время,
Sometimes
his
but
mostly
mine
Иногда
его,
но
чаще
мое,
Yes
Frank
knew
Да,
Фрэнк
знал.
He
was
the
apple
of
his
mother's
eye
Он
был
зеницей
ока
своей
матери,
She
never
saw
what
everybody
knew
Она
не
видела
того,
что
знали
все.
She
talked
of
going
some
place
warm
and
new
Она
говорила
о
переезде
в
какое-нибудь
теплое,
новое
место,
Where
the
sea
was
blue
Где
море
синее,
And
rules
were
few
И
правил
мало.
The
neighbours
horse
was
tall
and
grey
У
соседей
была
высокая
серая
лошадь,
We
planned
to
steal
that
nag
away
Мы
задумали
украсть
эту
клячу,
Snuck
through
the
fields
where
nothing
grew
Прокрались
через
поля,
где
ничего
не
росло,
To
a
place
Frank
knew
В
место,
которое
знал
Фрэнк.
We
rode
that
horse
around
from
town
to
town
Мы
скакали
на
этой
лошади
из
города
в
город,
Sold
it
to
a
Roma
who
passed
through
Продали
ее
цыгану,
который
проходил
мимо,
Tried
to
point
the
finger
there
but
we
went
down
Пытались
свалить
все
на
него,
но
нас
посадили,
For
a
month
or
two
На
месяц
или
два.
Frank
thought
that
was
cool
Фрэнк
думал,
что
это
круто.
Now
Frankie's
brother
owned
a
gun
У
брата
Фрэнки
был
пистолет,
We
stole
it
once
to
have
our
fun
Мы
украли
его
однажды,
чтобы
повеселиться,
We
couldn't
end
what
we'd
begun
Мы
не
могли
остановиться,
раз
уж
начали,
When
Frank
he
drew
Когда
Фрэнк
выстрелил.
I
drew
a
line
in
the
sand
Я
провел
черту
на
песке,
Said
here's
where
we'll
make
our
stand
Сказал:
"Вот
здесь
мы
займем
свою
позицию",
But
I
could
never
judge
the
man
Но
я
никогда
не
мог
судить
этого
парня,
And
Frank
he
flew
И
Фрэнк
сбежал.
He
took
his
mothers
car,
the
Mercury
Он
взял
машину
своей
матери,
"Меркурий",
He
took
his
share,
and
took
mine
too
Он
забрал
свою
долю,
и
мою
тоже.
I'm
still
waiting
here
and
he's
gone
free
Я
все
еще
жду
здесь,
а
он
на
свободе,
There's
no
dignity
Нет
достоинства
He
lost
it
all
in
a
losers
game
Он
потерял
все
в
игре
неудачников,
He
said
"one
day
I'll
win
again"
Он
сказал:
"Однажды
я
снова
выиграю",
But
'one
day'
never
came
Но
"однажды"
так
и
не
наступило,
Not
that
I
knew
Насколько
я
знаю.
Cos
I've
not
seen
him
in
30
years
Потому
что
я
не
видел
его
30
лет,
I
miss
his
smile
but
not
the
tears
Я
скучаю
по
его
улыбке,
но
не
по
слезам.
I
hear
his
mothers
in
Tangiers
Я
слышал,
его
мать
в
Танжере,
Without
a
clue
Без
понятия,
Frank
he
flew
Фрэнк
сбежал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Weston King
Attention! Feel free to leave feedback.