Michael von der Heide - Jeudi Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael von der Heide - Jeudi Amour




Jeudi Amour
Четверговая любовь
Mon premier amour et mon second amour, c'est toi
Моя первая любовь и моя вторая любовь это ты,
Et ta façon de te moquer parfois de moi
И то, как ты иногда надо мной смеешься.
Mon troisième amour et mon quatrième amour, c'est toi
Моя третья любовь и моя четвертая любовь это ты,
Parce que j'admire le rythme souple du bruit de tes pas
Потому что я восхищаюсь лёгким ритмом звука твоих шагов.
Mon cinquième amour et mon sixième amour, c'est toi
Моя пятая любовь и моя шестая любовь это ты,
Comme tu me fais rire et même le pris m'attire, j'ignore car j'adore
Как ты меня смешишь, и даже твой плен меня манит, я не знаю почему, но я обожаю.
Mon septième, c'est toi toujours toi
Моя седьмая это ты, всегда ты,
Tes "les irréelles le son sonore de ta voix
Твои "нереальные", звучный звук твоего голоса.
Mon huitième amour c'est toi
Моя восьмая любовь это ты,
Quand tu me prends tendrement dans tes bras
Когда ты нежно обнимаешь меня.
Mon neuvième amour c'est toi
Моя девятая любовь это ты,
Car un jour sans te voir me pèse comme trois mois
Потому что день без тебя тянется как три месяца.
Mon dixième amour, c'est encore toi
Моя десятая любовь это снова ты,
Car maintenant plus rien est comme avant
Потому что теперь всё не так, как раньше.
Ni les lieux ni les pensées ni les choses ni les gens
Ни места, ни мысли, ни вещи, ни люди,
Ni les lieux ni les pensées
Ни места, ни мысли,
Ni même les mots plus rien est comme avant
Даже слова, всё не так, как раньше.
Au milieu d'une nuit de juillet
Посреди июльской ночи,
Il faut le dire, je délire
Надо сказать, я бредил,
Car maintenant plus rien est comme avant
Потому что теперь всё не так, как раньше.
C'est jeudi et je dis, je t'aime
Сегодня четверг, и я говорю: я люблю тебя.
C'est jeudi et je dis, je t'aime
Сегодня четверг, и я говорю: я люблю тебя.





Writer(s): Michael Von Der Heide


Attention! Feel free to leave feedback.