Lyrics and translation Michael - T'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
le
son
de
ta
voix
Я
слышу
звук
твоего
голоса
En
moi
tout
bas
Во
мне,
совсем
тихо,
Qui
ressonne
et
parfois
me
laisse
en
émoi
Он
резонирует
и
порой
приводит
меня
в
волнение
Tu
n'as
pas
eu
la
force
de
m'avouer
У
тебя
не
хватило
сил
признаться
мне,
Malgré
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинила,
Si
tu
m'as
vraiment
aimer
Ты
действительно
любила
меня?
Pardonner
(faire
confiance)
Простить
(довериться)
Tout
partager
(ensemble)
Делиться
всем
(вместе)
Dans
mes
pensés
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Pardonner
(faire
confiance)
Простить
(довериться)
Tout
partager
(ensemble)
Делиться
всем
(вместе)
Dans
mes
pensés
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Et
si
pour
t'oublier
А
что
если,
чтобы
забыть
тебя,
Je
dois
chasser
de
mes
pensés
Мне
нужно
выбросить
из
головы
Mon
passé
et
se
passé,
tout
les
blessures
que
tu
m'a
laissé
Мое
прошлое
и
все,
что
было,
все
раны,
что
ты
мне
оставила
Dans
les
plus
bras
d'une
autre
В
объятиях
другой
Comme
l'impression
de
te
tromper
Как
будто
я
изменяю
тебе
Commettre
un
péché
Совершаю
грех
Être
condamné
à
ne
plus
savoir
comment
aimer
Быть
обреченным
больше
не
знать,
как
любить
Pardonner
(faire
confiance)
Простить
(довериться)
Tout
partager
(ensemble)
Делиться
всем
(вместе)
Dans
mes
pensés
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Pardonner
(faire
confiance)
Простить
(довериться)
Tout
partager
(ensemble)
Делиться
всем
(вместе)
Dans
mes
pensés
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Je
t'en
prie,
ne
t'en
vas
pas
Я
умоляю
тебя,
не
уходи
Réfléchis,
reste
avec
moi
Подумай,
останься
со
мной
Ne
laisse
pas
cet
autre
t'emmener
loin
la
bas
Не
позволяй
этому
другому
увезти
тебя
далеко
Ne
laisse
pas
cet
autre
t'emmener
loin
de
moi
Не
позволяй
этому
другому
увезти
тебя
от
меня
Je
t'en
prie,
ne
t'en
vas
pas
Я
умоляю
тебя,
не
уходи
Réfléchie,
reste
avec
moi
Подумай,
останься
со
мной
Dis
moi
ce
qu'il
a
de
plus
que
moi
Скажи
мне,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня
Et
si
mon
amour
ne
compte
plus
pour
toi
И
если
моя
любовь
больше
ничего
не
значит
для
тебя
Pardonner,
faire
confiance
Простить,
довериться
Tout
partager,
ensemble
Делиться
всем,
вместе
Dans
mes
pensées
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Pardonner,
faire
confiance
Простить,
довериться
Tout
partager,
ensemble
Делиться
всем,
вместе
Dans
mes
pensées
В
моих
мыслях
Trop
de
mal
à
t'oublier
Слишком
трудно
забыть
тебя
Trop
de
mal
à
ne
plus
t'aimer
Слишком
трудно
разлюбить
тебя
Je
t'en
prie,
ne
t'en
vas
pas
Я
умоляю
тебя,
не
уходи
Réfléchis,
reste
avec
moi
Подумай,
останься
со
мной
Ne
laisse
pas
cet
autre
t'emmener
loin
la
bas
Не
позволяй
этому
другому
увезти
тебя
далеко
Ne
laisse
pas
cet
autre
t'emmener
loin
de
moi
Не
позволяй
этому
другому
увезти
тебя
от
меня
Je
t'en
prie,
ne
t'en
vas
pas
Я
умоляю
тебя,
не
уходи
Réfléchie,
reste
avec
moi
Подумай,
останься
со
мной
Dis
moi
ce
qu'il
a
de
plus
que
moi
Скажи
мне,
что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня
Et
si
mon
amour
ne
compte
plus
pour
toi
И
если
моя
любовь
больше
ничего
не
значит
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jackson Mornet, Stephane Silva Dos Santos
Album
Elegance
date of release
21-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.