MichaelCoolM - Ludilo - translation of the lyrics into Russian

Ludilo - MichaelCoolMtranslation in Russian




Ludilo
Безумие
Ludilo šta smo radili bolje da ne pričamo
Безумие, что мы творили, лучше не говорить.
Krijemo, tajne samo naše čitamo
Скрываем, читаем только наши тайны.
Samo s tobom bi ponovio sve
Только с тобой я бы всё повторил.
Dal' bi bila sretna sa mnom da nisam pun para
Была бы ты счастлива со мной, если б я не был богат?
Dal' bi me voljela da ne plaća te tata
Любила бы ты меня, если б за тебя не платил папа?
Svakok' dana pitam gledam čekam iza sata
Каждый день я спрашиваю, смотрю, жду, глядя на часы,
Da otkuca to vrijeme dal' bi bila moja mala
Когда пробьёт то время, будешь ли ты моей малышкой?
A ja sanjam snove sa tobom mila
А я вижу сны с тобой, милая.
Samo snovi su more, ali nisi ti kriva
Только сны это мука, но ты не виновата.
Moje srce te bira znaci bira znači bira i bol
Моё сердце выбирает тебя, значит выбирает, значит выбирает и боль.
Ako bol je sa tobom neka boli me skroz
Если боль с тобой, пусть мне будет больно до конца.
Neka boli me skroz, neka boli me skroz
Пусть мне будет больно до конца, пусть мне будет больно до конца.
Da pored mene budiš se ja trpit' ču bol
Чтобы ты просыпалась рядом со мной, я буду терпеть боль.
Neka boli me skroz neka boli me skroz
Пусть мне будет больно до конца, пусть мне будет больно до конца.
Ako bol je sa tobom neka boli me skroz
Если боль с тобой, пусть мне будет больно до конца.
Ludilo sta smo radili bolje da ne pričamo
Безумие, что мы творили, лучше не говорить.
Krijemo, tajne samo naše čitamo
Скрываем, читаем только наши тайны.
Samo s tobom bi ponovio sve
Только с тобой я бы всё повторил.
Ludilo sta smo radili bolje da ne pričamo
Безумие, что мы творили, лучше не говорить.
Krijemo, tajne samo naše čitamo
Скрываем, читаем только наши тайны.
Samo s tobom bi ponovio sve
Только с тобой я бы всё повторил.
Pitanja me muče al' pitanja ja nemam
Вопросы меня мучают, но вопросов у меня нет.
Zanima me samo dal' ču tebi biti vjeran
Меня интересует лишь, буду ли я тебе верен.
Moj krevet tebi postao je dom
Моя кровать стала тебе домом.
Volim što si moja ali dal' čes trpit' bol
Люблю, что ты моя, но будешь ли ты терпеть боль?
Skidam sve sa tebe prfem ostaje na koži
Снимаю всё с тебя, парфюм остаётся на коже.
Kažeš da mojim ocima ne možeš odolit
Говоришь, что не можешь устоять перед моими глазами.
Jer pogledom te vrebam želi dušu za se
Ведь взглядом я охочусь за тобой, хочу твою душу себе.
Mila možda nisi moja al' drugom ne dam te
Милая, может, ты и не моя, но другому я тебя не отдам.
Ludilo sta smo radili bolje da ne pričamo
Безумие, что мы творили, лучше не говорить.
Krijemo tajne samo naše čitamo
Скрываем, читаем только наши тайны.
Samo s tobom bi ponovio sve 2x
Только с тобой я бы всё повторил 2x





Writer(s): Michael Stenta


Attention! Feel free to leave feedback.