Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
to
nakládají,
naše
díza
končí
Sie
laden
schon,
unsere
Disko
endet
Parta
diskoborců
opouští
už
sál
Die
Gruppe
Diskokämpfer
verlässt
den
Saal
Dali
zabrat
tělu,
mohlo
to
bejt
horší
Der
Körper
war
geschafft,
schlimmer
hätt's
nicht
kommen
sollen
Teď
se
spolu
v
metru
líbají
a
loučí
Küssen
sich
jetzt
in
der
U-Bahn
zum
Abschied
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
Dávej
si
pozor
v
týhle
noci
Pass
in
dieser
Nacht
bloß
auf
dich
auf
Už
se
loučí
diskoborci
Nun
verabschieden
sich
Diskokämpfer
Ženou
domů,
aby
přišli
právě
včas
Hasten
heim,
kommen
rechtzeitig
an
Táhnou
jako
hvězdy
nocí
Ziehen
weiter
wie
Sterne
der
Nacht
S
horečkou,
co
z
minut
dělá
věčnej
čas
Mit
Fieber,
macht
Minuten
zu
ewiger
Zeit
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
Dávej
si
pozor
v
týhle
noci
Pass
in
dieser
Nacht
bloß
auf
dich
auf
Schválně
podívej
se,
jestli
na
tý
fotce
Schau
mal,
ob
auf
dem
Foto
Najdeš
diskoborce,
dívej,
to
jsem
já
Du
den
Diskokämpfer
findest,
ich
bin's
Jó,
to
byly
časy,
když
jsem
krásně
šílel
Oh,
das
waren
Zeiten
als
ich
wild
war
Když
jsme
táhli
domů,
říkal
jsem
svý
holce
Heimwärts
ging
und
zu
meinem
Mädchen
sagte
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
Dávej
si
pozor
v
týhle
noci
Pass
in
dieser
Nacht
bloß
auf
dich
auf
Už
se
loučí
diskoborci
Nun
verabschieden
sich
Diskokämpfer
Ženou
domů,
aby
přišli
právě
včas
Hasten
heim,
kommen
rechtzeitig
an
Táhnou
jako
hvězdy
nocí
Ziehen
weiter
wie
Sterne
der
Nacht
S
horečkou,
co
z
minut
dělá
věčnej
čas
Mit
Fieber,
macht
Minuten
zu
ewiger
Zeit
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
Dávej
si
pozor
v
týhle
noci
Pass
in
dieser
Nacht
bloß
auf
dich
auf
Už
se
loučí
diskoborci
Nun
verabschieden
sich
Diskokämpfer
Ženou
domů,
aby
přišli
právě
včas
Hasten
heim,
kommen
rechtzeitig
an
Táhnou
jako
hvězdy
nocí
Ziehen
weiter
wie
Sterne
der
Nacht
S
horečkou,
co
z
minut
dělá
věčnej
čas
Mit
Fieber,
macht
Minuten
zu
ewiger
Zeit
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
Dávej
si
pozor
v
týhle
noci
Pass
in
dieser
Nacht
bloß
auf
dich
auf
Měj
se
fajn,
za
týden
jedem
dál
Bis
bald,
nächste
Woche
geht's
los
S
tebou
mám
strašně
krásnej
pocit
Mit
dir
fühl'
ich
mich
so
wunderbar
Mám
tě
rád,
nic
jsem
si
nenechal
...
Ich
mag
dich,
gab
alles,
was
ich
hatte
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Pergner, Frantisek Janecek
Attention! Feel free to leave feedback.