Lyrics and translation Michal David, Kroky Františka Janečka - Dívka na inzerát (Wszystko czego dzis chce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívka na inzerát (Wszystko czego dzis chce)
Девушка из объявления (Всё, чего хочу сегодня)
Měla
bys
být
sportovní
typ,
vysoká
tak
sto
šedesát.
Ты
должна
быть
спортивной,
ростом
где-то
метр
шестьдесят.
Oči
jak
len,
nejsladší
sen,
už
bych
si
tě
nechtěl
jen
přát.
Глаза
как
лён,
слаще
сна,
я
бы
хотел
не
просто
желать.
Snům
dám
tečku,
čtu
si
v
Mladém
světě,
Снам
я
поставлю
точку,
читаю
в
"Молодом
мире",
Správnou
značku
diskotéky
v
létě.
О
правильной
дискотеке
этим
летом.
Dívko
na
inzerát,
než
začne
léto,
chtěl
bych
tě
znát.
Девушка
из
объявления,
пока
лето
не
началось,
я
хотел
бы
тебя
узнать.
Jedinou
větou
posílám
vzkaz
už
zítra,
už
zítra.
Одной
строкой
отправляю
послание
уже
завтра,
уже
завтра.
Dívko
na
inzerát,
léto
je
blízko
na
každý
pád.
Девушка
из
объявления,
лето
уже
близко,
в
любом
случае.
Jsi
náhlé
štístko,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
chci
mít
rád.
Ты
- внезапное
счастье,
и
я
уже
хочу
любить
тебя,
хочу
любить.
Mám
také
věk
do
diskoték
a
v
nich
bude
celý
svět
náš.
Я
тоже
в
том
возрасте,
чтобы
ходить
на
дискотеки,
и
там
весь
мир
будет
наш.
Prý
hodně
čteš,
nesnášíš
lež,
účes
celý
z
copánků
máš.
Говорят,
ты
много
читаешь,
ненавидишь
ложь,
и
у
тебя
прическа
из
косичек.
Já
jen
tuším,
co
všechno
máš
ráda.
Я
только
догадываюсь,
что
тебе
нравится.
Krásná,
skromná,
snad
víc
než
bych
žádal.
Красивая,
скромная,
даже
больше,
чем
я
мог
бы
просить.
Dívko
na
inzerát,
než
začne
léto,
chtěl
bych
tě
znát.
Девушка
из
объявления,
пока
лето
не
началось,
я
хотел
бы
тебя
узнать.
Jedinou
větou
posílám
vzkaz
už
zítra,
už
zítra.
Одной
строкой
отправляю
послание
уже
завтра,
уже
завтра.
Dívko
na
inzerát,
léto
je
blízko
na
každý
pád.
Девушка
из
объявления,
лето
уже
близко,
в
любом
случае.
Jsi
náhlé
štístko,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
chci
mít
rád.
Ты
- внезапное
счастье,
и
я
уже
хочу
любить
тебя,
хочу
любить.
Dívko
na
inzerát,
než
začne
léto,
chtěl
bych
tě
znát.
Девушка
из
объявления,
пока
лето
не
началось,
я
хотел
бы
тебя
узнать.
Jedinou
větou
posílám
vzkaz
už
zítra,
už
zítra.
Одной
строкой
отправляю
послание
уже
завтра,
уже
завтра.
Dívko
na
inzerát,
léto
je
blízko
na
každý
pád.
Девушка
из
объявления,
лето
уже
близко,
в
любом
случае.
Jsi
náhlé
štístko,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
chci
mít
rád.
Ты
- внезапное
счастье,
и
я
уже
хочу
любить
тебя,
я
уже
хочу
любить
тебя,
хочу
любить.
Dívko
na
inzerát,
než
začne
léto,
chtěl
bych
tě
znát.
Девушка
из
объявления,
пока
лето
не
началось,
я
хотел
бы
тебя
узнать.
Jedinou
větou
posílám
vzkaz
už
zítra,
posílám
vzkaz
už
zítra,
už
zítra.
Одной
строкой
отправляю
послание
уже
завтра,
отправляю
послание
уже
завтра,
уже
завтра.
Dívko
na
inzerát,
léto
je
blízko
na
každý
pád.
Девушка
из
объявления,
лето
уже
близко,
в
любом
случае.
Jsi
náhlé
štístko,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
já
tě
už
teď
chci
mít
rád,
chci
mít
rád.
Ты
- внезапное
счастье,
и
я
уже
хочу
любить
тебя,
я
уже
хочу
любить
тебя,
хочу
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.