Lyrics and translation Michal David, Kroky Františka Janečka - Jé-Í-Té-Ká
Hudba
přestala
hrát,
Музыка
перестала
играть,
Všem
se
chtělo
jít
spát,
jen
nám
ne.
Все
хотели
лечь
спать,
только
мы
этого
не
сделали.
Dneska
máme
svůj
den,
Сегодня
наш
день,
Každý
dělat
má
jen,
co
sám
chce.
Каждый
должен
делать
то,
что
он
хочет.
Ó
lásko
má,
už
brzo
bude
ráno.
О,
любовь
моя,
сейчас
раннее
утро.
Prý,
co
je
psáno,
je
dáno.
То,
что
написано,
дано.
Pohled
na
hrací
skříň,
Вид
музыкальной
шкатулки,
Možná
řekne
ti
míň,
než
já
znám
Может
быть,
он
расскажет
тебе
меньше,
чем
я
знаю.
Ti
co
tituly
čtou,
Те,
кто
читает
названия,
Vědí,
že
o
nás
dvou,
je
záznam.
Они
знают,
что
о
нас
есть
запись.
Ó
v
rámci
písmen
a
čísel,
Внутри
букв
и
цифр,
Pojď
zpátky,
štítky
jdou
číst
mezi
řádky.
Возвращайся,
надписи
читаются
между
строк.
Jé-í-té-ká-á-em,
Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи,
í-chá-á-el
teď
zmáčknem
Я-ха-А-эль
Štítků
výběr
tu
máme
Выбор
меток
здесь
Stále
si
pouštím,
to
samé
Я
продолжаю
играть
в
одно
и
то
же.
Stačí
korunu
vzít
Возьми
корону
A
pak
pustit
si
hit,
to
známe.
А
потом
сыграй
хит,
мы
это
знаем.
Teď
se
pobavíme,
А
теперь
давайте
немного
повеселимся.,
Nikde
nevidíme,
své
známé.
Мы
нигде
не
видим
наших
друзей.
Ó
známé
známe,
O
известный,
известный,
Už
včéra
se
smáli,
Вчера
они
смеялись.,
Všem
písním,
co
k
ránu
jsme
hráli.
Все
песни,
которые
мы
играли
утром.
Jé-í-té-ká-á-em,
Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи,
í-chá-á-el
teď
zmáčknem.
И-Ча-а-эль,
давай
нажмем
на
нее.
Štítků
výběr
tu
máme.
Здесь
у
нас
есть
подборка
этикеток.
Stále
si
pouštím,
to
samé.
Я
продолжаю
играть
в
одно
и
то
же.
Jé-Í-Té-Ká-á-eM,
Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи-Йи,
Í-CHá-á-eL
teď
zmáčknem.
И-Ча-а-Эль,
давай
нажмем
на
нее.
Štítků
výběr
tu
máme.
Здесь
у
нас
есть
подборка
этикеток.
Stále
si
pouštím,
to
samé.
Я
продолжаю
играть
в
одно
и
то
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Bukovic, Michal David
Attention! Feel free to leave feedback.