Michal David, Kroky Františka Janečka - Kam Tak Náhle Pospícháš - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal David, Kroky Františka Janečka - Kam Tak Náhle Pospícháš




Pár očí tvých, to je bezedná tůň a hloubkou svou láká.
Пара твоих глаз - это бездонная яма, и ее глубина притягивает меня.
Svou horkou dlaň do dlaně teď vsuň, když nad strání se smráká.
Теперь вложи свою горячую ладонь в мою ладонь, когда на склоне холма стемнеет.
Kam tak náhle pospícháš - teď když podzim náskok má.
Куда ты так спешишь - ведь впереди осень.
Kousek slunce v očích máš, jen zavři víčka, lásko má, nám neuletí, tam kam čápi letí za svým létem.
Немного солнца в твоих глазах, просто закрой веки, любовь моя, не позволяй ему долететь до нас, куда аисты улетают на лето.
Znáš píseň včel, voníš po fialkách, proud vlasů tvých dech krátí.
Ты знаешь песню пчел, ты чувствуешь запах фиалок, от движения твоих волос захватывает дух.
Víš, co jsem chtěl, nám závidějí, že nám se léto vrátí.
Ты знаешь, чего я хотел: заставить их ревновать к тому, что лето вернется.
Kam tak náhle pospícháš - teď když podzim náskok má.
Куда ты так спешишь - ведь впереди осень.
Kousek slunce v očích máš, jen zavři víčka, lásko má, nám neuletí, tam kam čápi letí za svým létem.
Немного солнца в твоих глазах, просто закрой веки, любовь моя, не позволяй ему долететь до нас, куда аисты улетают на лето.
Kam tak náhle pospícháš - teď když podzim náskok má.
Куда ты так спешишь - ведь впереди осень.
Kousek slunce v očích máš, jen zavři víčka, lásko má, nám neuletí, tam kam čápi letí za svým létem.
Немного солнца в твоих глазах, просто закрой веки, любовь моя, не позволяй ему долететь до нас, куда аисты улетают на лето.





Writer(s): Michal Bukovic, Frantisek Janecek


Attention! Feel free to leave feedback.