Michal David, Kroky Františka Janečka - Líbezná (Tornerei, tornero) - translation of the lyrics into German

Líbezná (Tornerei, tornero) - Michal David , Kroky Františka Janečka translation in German




Líbezná (Tornerei, tornero)
Líbezná (Tornerei, tornero)
To jsem kráčel tenkrát ani nevím kam
Damals ging ich, ich weiß nicht einmal wohin
Nutno podotknout že šel zcela sám.
Man muss erwähnen, dass ich ganz allein ging.
Bez klobouku, bos, před sebou jen nos
Ohne Hut, barfuß, vor mir nur die Nase
Šel jsem tenkrát ani nevím kam
Ich ging damals, ich weiß nicht einmal wohin
Šel jsem ve snách takže jsem nic nevnímal
Ich ging wie im Traum, nahm also nichts wahr
Kdybych vrazil do zdi, šel bych stále dál,
Wäre ich gegen eine Wand gelaufen, wäre ich immer weitergegangen,
A pak jsem spatřil jí, tu dívku parádní
Und dann sah ich sie, dieses prächtige Mädchen
A v duchu příjmení hned dal
Und ich gab ihr im Geiste sofort einen Nachnamen
Líbezná, Líbezná,
Líbezná, Líbezná,
Tak krásně k šlo tohle příjmení,
Dieser Nachname passte so schön zu ihr,
A se těšil jak ho ocení
Und ich freute mich darauf, wie sie ihn schätzen würde
půjdu někdy těsně vedle ní.
Wenn ich mal direkt neben ihr gehen würde.
Líbezná, Líbezná,
Líbezná, Líbezná,
I její láska jistě bude stejná
Auch ihre Liebe wird sicher genauso sein
A na oplátku moje neochvějná
Und im Gegenzug meine unerschütterlich
Líbezná, líbezná
Líbezná, líbezná
Potom jsem se zeptal jaké že jméno
Dann fragte ich, wie sie denn heißt
Musím přiznat, že jsem se ptal trochu s trémou
Ich muss zugeben, ich fragte mit etwas Lampenfieber
A ona řekla já, jsem líbezná
Und sie sagte: Ich, ich bin Líbezná
A věděl že dál půjde se mnou
Und ich wusste, dass sie von nun an mit mir gehen würde
Líbezná, Líbezná,
Líbezná, Líbezná,
Tak krásně k šlo tohle příjmení,
Dieser Nachname passte so schön zu ihr,
A se těšil jak ho ocení
Und ich freute mich darauf, wie sie ihn schätzen würde
půjdu někdy těsně vedle
Wenn ich mal direkt neben ihr gehen würde
Líbezná, Líbezná,
Líbezná, Líbezná,
I její láska jistě bude stejná
Auch ihre Liebe wird sicher genauso sein
A na oplátku moje neochvějná
Und im Gegenzug meine unerschütterlich
Líbezná, líbezná
Líbezná, líbezná






Attention! Feel free to leave feedback.