Michal David, Kroky Františka Janečka - Nenapovídej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal David, Kroky Františka Janečka - Nenapovídej




Nenapovídej
Не подсказывай
Byl jsem vždycky trochu horší žák
Я всегда был не самым лучшим учеником,
Tys' říkala mi co a jak
Ты говорила мне, что и как.
Když zoufale jsem u tabule stál
Когда я в отчаянии стоял у доски,
Tohle dodneška ti zůstalo
Это и по сей день у тебя осталось:
A máš odvahu nemalou
У тебя немалая смелость
Když chceš mi radit ve všem stále dál
Давать мне советы во всём.
Dneska například jsem říci chtěl
Сегодня, например, я хотел сказать,
Že píli máš a půvab včel
Что у тебя пыл и очарование пчелы,
Že sametově něžné oči máš
Что у тебя бархатные, нежные глаза.
Když si řekla krutě dej si klid
Ты резко сказала: "Успокойся".
A si musel z háčku vzít
И мне пришлось снять
Svůj plášť
Свой плащ.
A tak přestaň
Так что, пожалуйста, прекрати,
Nenapovídej, jak chovat se mám
Не подсказывай, как мне себя вести.
Tenhle zvyk školní
Эта школьная привычка
nesluší nám
Нам больше не к лицу.
Nenapovídej, co vědět mám sám
Не подсказывай, что я должен знать сам.
Tak dej si říct
Так что запомни:
Nenapovídej, jak zbavit se chyb
Не подсказывай, как избавиться от ошибок
A netvař se stále že všechno víš líp
И не делай вид, что ты всегда всё знаешь лучше.
Nenapovídej, čas letí jak šíp
Не подсказывай, время летит, как стрела,
nám je víc
Мы уже не дети.
Dneska vlídně mluvit měl jsem chuť
Сегодня мне хотелось говорить с тобой ласково,
Tys řekla pouze: zticha buď
Ты же только сказала: "Молчи!"
A na tebe jako vždycky dal
И я, как всегда, послушал тебя.
Tak se vlastní vinou nedozvíš
Так что по своей вине ты не узнаешь,
Že oči tvé jsou jako plyš
Что твои глаза как плюш.
A kdybych směl, tak líčil bych je dál
И если бы мне разрешили, я бы описывал их дальше.
A když jsem začal jako kotě příst
А когда я начал мурлыкать, как котёнок,
Tak řekla jsi mi obrať list
Ты сказала мне: "Переверни страницу".
nesměl jsem ani slůvko říct
Я не мог произнести ни слова,
Za to ty si byla výřečná
Зато ты была многословна
A řeklas přitom míň než
И сказала меньше, чем я.
Ne víc ...
Нет, больше...
A tak přestaň
Так что, пожалуйста, прекрати,
Nenapovídej, jak chovat se mám
Не подсказывай, как мне себя вести.
Vždyť tenhle zvyk školní
Ведь эта школьная привычка
nesluší nám
Нам больше не к лицу.
Nenapovídej, co vědět mám sám
Не подсказывай, что я должен знать сам.
Tak dej si říct (tak dej si říct)
Так что запомни (так что запомни уже),
Nenapovídej, jak zbavit se chyb
Не подсказывай, как избавиться от ошибок
A netvař se stále že všechno víš líp
И не делай вид, что ты всегда всё знаешь лучше.
Nenapovídej, čas letí jak šíp
Не подсказывай, время летит, как стрела,
nám je víc
Мы уже не дети.
A tak s tím važně přestaň
Так что, пожалуйста, прекрати.
Nenapovídej, jak chovat se mám
Не подсказывай, как мне себя вести.
Vždyť tenhle zvyk školní
Ведь эта школьная привычка
nesluší nám
Нам больше не к лицу.
Nenapovídej, co vědět mám sám
Не подсказывай, что я должен знать сам.
Tak dej si říct (tak dej si říct)
Так что запомни (так что запомни уже),
Nenapovídej, jak zbavit se chyb
Не подсказывай, как избавиться от ошибок
A netvař se stále že všechno víš líp
И не делай вид, что ты всегда всё знаешь лучше.
Nenapovídej, čas letí jak šíp
Не подсказывай, время летит, как стрела,
nám je víc
Мы уже не дети.
A tak s tím važně přestaň
Так что, пожалуйста, прекрати.
Nenapovídej, jak chovat se mám
Не подсказывай, как мне себя вести.
Vždyť tenhle zvyk školní
Ведь эта школьная привычка
nesluší nám
Нам больше не к лицу.






Attention! Feel free to leave feedback.