Lyrics and translation Kroky Františka Janečka - To Snad Nikdo Nespočítá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Snad Nikdo Nespočítá
Этого Никто Не Сосчитает
Všichni
mají
rozum
jen
já
ne
У
всех
есть
разум,
кроме
меня,
Někde
jsem
ho
nechal,
ví
se
kde
Где-то
я
его
оставил,
и
все
знают
где.
Leží
v
diskotéce
pod
židlí
Валяется
в
дискотеке
под
стулом,
Mám
tam
přece
stálé
obydlí
Ведь
это
моё
постоянное
пристанище.
Slyšel
jsem
to
stokát,
a
tak
vím
Слышал
я
это
сто
раз,
и
поэтому
знаю,
Všechno,
co
se
v
mládí
naučím
Что
всему,
чему
учусь
в
молодости,
Využiju
jako
moudrý
děd
Найду
применение,
став
мудрым
дедом,
Který
na
všechno
zná
odpověď
- zpaměti
Который
на
всё
знает
ответ
- наизусть.
To
snad
nikdo
nespočítá,
kolik
já
mám
chyb
Этого,
наверное,
никто
не
сосчитает,
сколько
у
меня
ошибок.
Kdyby
hloupost
nadnášela,
určitě
bych
vzlít
Если
бы
глупость
поднимала
в
воздух,
я
бы
точно
взлетел.
To
jsou
všechno
řeči
řeči,
ať
zachovaj
klid
Всё
это
разговоры,
разговоры,
пусть
не
волнуются.
Já
na
všechno
sám
si
přijdu,
když
mě
nechaj
žít
Я
сам
во
всём
разберусь,
если
дадут
мне
жить.
Nevážím
si
jejich
vzácných
rad
Не
ценю
я
их
драгоценных
советов,
Uvidím,
že
budu
litovat
Увижу,
что
буду
жалеть.
Jedním
uchem
tam
a
druhým
ven
В
одно
ухо
влетает,
в
другое
вылетает,
Nezdědil
jsem
po
nich
ani
gen
Не
унаследовал
я
от
них
ни
гена.
Pořád
stále
stejná
písnička
Всё
время
одна
и
та
же
песня,
Mohla
by
být
ze
mě
jednička
А
мог
бы
быть
отличником.
Sotva
ale
budu
světlo
věd
Вот-вот
стану
светом
науки,
Když
znám
tuhle
smutnou
předpověď
- zpaměti
Ведь
знаю
этот
грустный
прогноз
- наизусть.
To
snad
nikdo
nespočítá
...
Этого,
наверное,
никто
не
сосчитает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.