Lyrics and translation Michal David, Kroky Františka Janečka - To Zas Byl Den
To Zas Byl Den
Это был день
To
zas
byl
den,
to
byl
kolotoč
Это
был
день,
это
была
карусель,
Když
se
to
sejde
nikdo
neví
proč
Когда
всё
так
складывается,
никто
не
знает
почему.
To
zas
byl
den,
teď
už
je
mi
hej
Это
был
день,
теперь
мне
хорошо,
Zrovna
mě
léčí
správnej
diskžokej
Правильный
диск-жокей
сейчас
меня
лечит.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
должен
на
минуту
останавливаться.
Pouštěj
desky,
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
переставай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
To
zas
byl
den,
sotva
bych
si
zvyk
Это
был
день,
я
почти
привык
Dokola
lítat,
jako
větrník
Крутиться
без
остановки,
как
флюгер.
To
zas
byl
den,
teď
už
je
mi
hej
Это
был
день,
теперь
мне
хорошо,
Zrovna
mě
léčí
správnej
diskžokej
Правильный
диск-жокей
сейчас
меня
лечит.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
должен
на
минуту
останавливаться.
Pouštěj
desky,
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
переставай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
должен
на
минуту
останавливаться.
Pouštěj
desky,
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
переставай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
должен
на
минуту
останавливаться.
Pouštěj
desky,
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
переставай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
должен
на
минуту
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
переставай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Janecek, Frantisek Rebicek
Attention! Feel free to leave feedback.