Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
co
chceš
si
klidně
hraj
Wonach
du
ruhig
spielen
willst
Týdny
zvolna
ubíhaj
Wochen
vergehen
langsam
nur
Máš
teď
jiné
zájmy
snad
Hast
du
jetzt
andere
Interessen
Stále
víc
to
dáváš
znát
Immer
mehr
machst
du
es
spürbar
Neboj,
že
mě
tím
vším
omráčíš
Keine
Angst,
dass
mich
das
alles
betäubt
Před
časem
jsi
byla
jinačí
Vor
einer
Zeit
warst
du
anders
Vzpomeň
si,
jak
jsem
ti
prvně
řek
Erinnere
dich,
wie
ich
dir
erstmals
sagte
Že
sotva
jsem
typ
do
diskoték
Dass
ich
kaum
der
Typ
für
Diskotheken
bin
Dneska
jsem
se
z
nich
tak
odvázal
Heute
habe
ich
mich
dort
so
befreit
Vzpomeň
si,
jak
jsem
tě
líbat
chtěl
Erinnere
dich,
wie
ich
dich
küssen
wollte
Ty
jsi
mi
řekla
však
bohužel
Du
sagtest
leider
nein
zu
mir
A
tak
jsem
to
s
tebou
radši
vzdal
Und
so
hab
ich's
lieber
aufgegeben
Nežárlím,
když
nepřijdeš
Ich
bin
nicht
eifersüchtig,
wenn
du
nicht
kommst
Když
má
přání
odmítneš
Wenn
du
meine
Wünsche
ablehnst
Nechci
si
už
na
nic
hrát
Ich
will
nicht
mehr
an
was
spielen
S
tím
teď
musíš
počítat
Damit
musst
du
jetzt
rechnen
Neboj,
že
mě
tím
vším
omráčíš
Keine
Angst,
dass
mich
das
alles
betäubt
Před
časem
jsi
byla
jinačí
Vor
einer
Zeit
warst
du
anders
Vzpomeň
si,
jak
jsem
ti
prvně
řek
Erinnere
dich,
wie
ich
dir
erstmals
sagte
Že
sotva
jsem
typ
do
diskoték
Dass
ich
kaum
der
Typ
für
Diskotheken
bin
Dneska
jsem
se
z
nich
tak
odvázal
Heute
habe
ich
mich
dort
so
befreit
Vzpomeň
si,
jak
jsem
tě
líbat
chtěl
Erinnere
dich,
wie
ich
dich
küssen
wollte
Ty
jsi
mi
řekla
však
bohužel
Du
sagtest
leider
nein
zu
mir
A
tak
jsem
to
s
tebou
radši
vzdal
...
Und
so
hab
ich's
lieber
aufgegeben
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Richard Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.