Kroky Františka Janečka - Znám Tě - translation of the lyrics into German




Znám Tě
Ich kenne Dich
Máš ráda pouze výstřednost.
Du magst nur Exzentrik.
k vůli zkoušel dost.
Ich habe deinetwegen schon genug versucht.
Lásko na co chceš si stále hrát?
Liebling, was willst du immer spielen?
Znám a tak vím jak mám to brát.
Ich kenne dich und weiß daher, wie ich es nehmen soll.
Máš někdy směšné nápady.
Du hast manchmal lächerliche Ideen.
mám k nim sem tam výhrady.
Ich habe ab und zu Einwände dagegen.
Lásko hrej si na co chceš si hrát,
Liebling, spiel, was immer du spielen willst,
Znám a tak vím jak mám to brát.
Ich kenne dich und weiß daher, wie ich es nehmen soll.
Znám tě, více pátků,
Ich kenne dich schon länger,
znám tě, spousty řádků
Ich kenne dich, ich habe viele Zeilen
psal jsem, snad jen k vůli tvé kráse.
geschrieben, vielleicht nur wegen deiner Schönheit.
Tak můžu říct, že znám tě,
Also kann ich sagen, dass ich dich kenne,
snad víc než sebe,
Vielleicht besser als mich selbst,
znám tě, tak se seber.
Ich kenne dich, also reiß dich zusammen.
Hned toho nech!
Hör sofort damit auf!
Ztrácíš svůj dech.
Du verschwendest deinen Atem.
Nežij jen v představách
Leb nicht nur in Vorstellungen
a v pouhopouhých snech.
Und in bloßen Träumen.
Máš někdy zvláštní výřečnost.
Du hast manchmal eine seltsame Redegewandtheit.
nejsem z těch co by s srost.
Ich gehöre nicht zu denen, die sich daran gewöhnen würden.
Lásko na co chceš si stále hrát?
Liebling, was willst du immer spielen?
Znám a tak vím, jak to brát.
Ich kenne dich und weiß daher, wie ich es nehmen soll.
Znám tě, více pátků,
Ich kenne dich schon länger,
znám tě, spousty řádků
Ich kenne dich, ich habe viele Zeilen
psal jsem, snad jen k vůli tvé kráse.
geschrieben, vielleicht nur wegen deiner Schönheit.
Tak můžu říct, že znám tě,
Also kann ich sagen, dass ich dich kenne,
snad víc než sebe,
Vielleicht besser als mich selbst,
znám tě, tak se seber.
Ich kenne dich, also reiß dich zusammen.
Hned toho nech!
Hör sofort damit auf!
Ztrácíš svůj dech.
Du verschwendest deinen Atem.
Nežij jen v představách
Leb nicht nur in Vorstellungen
a v pouhopouhých snech.
Und in bloßen Träumen.






Attention! Feel free to leave feedback.