Michal David - To je nase vec - feat. Iveta Bartosova - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal David - To je nase vec - feat. Iveta Bartosova




To je nase vec - feat. Iveta Bartosova
Это наше дело - feat. Iveta Bartosova
Touláme se ulícemi, máme různé cíle,
Бродим по улицам, у нас разные цели,
V tomhle shonu prožíváme nejkrásnější chvíle
В этой суете мы переживаем самые прекрасные моменты
Je to jedno, kudy půjdem, kde se zastavíme,
Неважно, куда мы пойдем, где остановимся,
Hlavní je, že když jsme spolu, že se nenudíme
Главное, что, когда мы вместе, нам не скучно
Máme svoji fantazii, s tou se neztratíme,
У нас есть своя фантазия, с ней мы не пропадем,
Všechno špatné za to dobré vždycky vyměníme.
Всё плохое на хорошее всегда променяем.
Každý mít tajemstv ía vlastnit něco svého,
У каждого должны быть свои секреты и что-то своё,
My dva se však spoléháme jeden na druhého
Но мы вдвоем полагаемся друг на друга
To je naše věc
Это наше дело,
My to dobře víme,
Мы это хорошо знаем,
Na čem záleží,
Что важно,
V tom si rozumíme.
В этом мы понимаем друг друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
Proč se máme rádi
Почему мы любим друг друга
A co v pravý čas
И что в нужное время
Dělá kamarády .
Делает нас друзьями.
To je naše věc
Это наше дело,
My to dobře víme,
Мы это хорошо знаем,
Na čem záleží,
Что важно,
V tom si rozumíme.
В этом мы понимаем друг друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
Proč se máme rádi
Почему мы любим друг друга
A co v pravý čas
И что в нужное время
Dělá kamarády z nás .
Делает нас друзьями.
Bavíme se v diskotékách, čteme různé knížky,
Развлекаемся на дискотеках, читаем разные книги,
Díváme se z paneláku na svět trochu z výšky,
Смотрим из многоэтажки на мир немного с высоты,
Na město, kde žijem oba, kde to dobře známe,
На город, где мы оба живем, где нам всё знакомо,
Kde se plní naše přání, co si vysníváme.
Где исполняются наши желания, о которых мы мечтаем.
Máme svoji fantazii, s tou se neztratíme,
У нас есть своя фантазия, с ней мы не пропадем,
Všechno špatné za to dobré vždycky vyměníme.
Всё плохое на хорошее всегда променяем.
Každý mít tajemství a vlastnit něco svého,
У каждого должны быть свои секреты и что-то своё,
My dva se však spoléháme jeden na druhého.
Но мы вдвоем полагаемся друг на друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
My to dobře víme,
Мы это хорошо знаем,
Na čem záleží,
Что важно,
V tom si rozumíme
В этом мы понимаем друг друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
Proč se máme rádi,
Почему мы любим друг друга,
A co v pravý čas
И что в нужное время
Dělá kamarády.
Делает нас друзьями.
To je naše věc,
Это наше дело,
My to dobře víme,
Мы это хорошо знаем,
Na čem záleží,
Что важно,
V tom si rozumíme.
В этом мы понимаем друг друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
Proč se máme rádi,
Почему мы любим друг друга,
A co v pravý čas
И что в нужное время
Dělá kamarády z nás.
Делает нас друзьями.
To je naše věc,
Это наше дело,
My to dobře víme,
Мы это хорошо знаем,
Na čem záleží,
Что важно,
V tom si rozumíme.
В этом мы понимаем друг друга.
To je naše věc,
Это наше дело,
Proč se máme rádi,
Почему мы любим друг друга,
A co v pravý čas
И что в нужное время
Dělá kamarády z nás.
Делает нас друзьями.





Writer(s): Jaroslav Machek, Frantisek Janecek, Richard Bergman


Attention! Feel free to leave feedback.