Michal David feat. Kroky Frantiska Janecka - Dam Si Kytku Do Klopy - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Michal David feat. Kroky Frantiska Janecka - Dam Si Kytku Do Klopy




Dam Si Kytku Do Klopy
Ich steck' mir 'ne Blume ans Revers
můžeš jít, můžeš jít.
Du kannst jetzt gehen, du kannst jetzt gehen,
dívko s pletí barvy hořkomléčných kříd.
Mädchen mit der Hautfarbe bittersüßer Flügel.
ještě si na cestu dej svoje Dyvoné.
Nimm noch dein Dyvoné für den Weg mit,
anebo né, můžeš jít.
oder nein, du kannst jetzt gehen.
Teď to vím, teď to vím
Jetzt weiß ich es, jetzt weiß ich es,
co mám dělat, když se ztratíš jako dým
was ich tun soll, wenn du dich wie Rauch verflüchtigst.
smuteční pásku, tu si ušít nenechám
Ein Trauerband lasse ich mir nicht nähen,
budu sám, teď to vím
wenn ich allein bin, jetzt weiß ich es.
dám si kytku do klopy,
Ich steck' mir 'ne Blume ans Revers,
vždyť ji mám, je krásná a bílá.
ich hab' sie ja schon, sie ist wunderschön und weiß.
všem sličným ženám vyklopím,
Allen hübschen Frauen werde ich gestehen,
že sem zas sám, všem dívkám, všem vílám.
dass ich wieder allein bin, allen Mädchen, allen Feen.
dám si jen kytku do klopy,
Ich steck' mir nur 'ne Blume ans Revers,
ji mám, je krásná a bílá
ich hab' sie ja schon, sie ist wunderschön und weiß.
všem dívkám, všem vílám,
Allen Mädchen, allen Feen,
se svěřím, že snídám sám
werde ich anvertrauen, dass ich alleine frühstücke.
Mám dobrý plán, mám dobrý plán,
Ich hab' einen guten Plan, ich hab' einen guten Plan,
mi dojde, že jsem tebou odepsán,
wenn mir klar wird, dass ich für dich abgeschrieben bin,
do sběrných surovostí hodím zbylý klíč
werfe ich den restlichen Schlüssel in den Altmetallcontainer,
budeš pryč, mám dobrý plán
wenn du weg bist, ich hab' einen guten Plan.
dám si kytku do klopy,
Ich steck' mir 'ne Blume ans Revers,
vždyť ji mám, je krásná a bílá.
ich hab' sie ja schon, sie ist wunderschön und weiß.
všem sličným ženám vyklopím,
Allen hübschen Frauen werde ich gestehen,
že sem zas sám, všem dívkám, všem vílám.
dass ich wieder allein bin, allen Mädchen, allen Feen.
dám si jen kytku do klopy,
Ich steck' mir nur 'ne Blume ans Revers,
ji mám, je krásná a bílá
ich hab' sie ja schon, sie ist wunderschön und weiß.
všem dívkám, všem vílám,
Allen Mädchen, allen Feen,
se svěřím, že snídám sám
werde ich anvertrauen, dass ich alleine frühstücke.





Writer(s): Jaroslav Machek, Seweryn Krajewski


Attention! Feel free to leave feedback.