Michal David feat. Kroky Frantiska Janecka - Ja Si Koupim Klavir - translation of the lyrics into German




Ja Si Koupim Klavir
Ich kauf mir ein Klavier
Hned v sousedství žije a sní
Gleich nebenan wohnt und träumt sie,
zpěvačka se sluchem hudebním
eine Sängerin mit musikalischem Gehör.
Cvičí si hlas, jak žádný z nás,
Sie übt ihre Stimme, wie keiner von uns,
Začíná hned, jak se rozední
beginnt sofort, wenn es tagt.
Zpěvačka se sluchem hudebním
Die Sängerin mit musikalischem Gehör
začíná hned, jak se rozední
beginnt sofort, wenn es tagt.
Zpěvačka se sluchem hudebním,
Die Sängerin mit musikalischem Gehör,
ptám se, kdo ji poslouchá.
ich frage mich, wer ihr zuhört.
Snad smůlu má, tak jako já,
Vielleicht hat sie Pech, so wie ich,
nikdo ji poslouchat nechodí
niemand kommt, um ihr zuzuhören.
Málokdo ví, jak krásně zní
Kaum jemand weiß, wie schön sie klingt,
zpěvačka z našeho poschodí.
die Sängerin aus unserem Stockwerk.
Nikdo ji poslouchat nechodí,
Niemand kommt, um ihr zuzuhören,
zpěvačku z našeho poschodí
der Sängerin aus unserem Stockwerk.
Nikdo ji poslouchat nechodí,
Niemand kommt, um ihr zuzuhören,
zpívat tak baví
das Singen macht ihr so viel Spaß.
si koupím klavír kvůli dívce
Ich kauf mir ein Klavier wegen dieses Mädchens.
Znám sto písní z hlavy, z not ještě více
Ich kenne hundert Lieder auswendig, aus Noten noch mehr.
si koupím klavír, můj byt se změní v sál,
Ich kauf mir ein Klavier, meine Wohnung wird zum Saal,
pozvu ji k sobě dál
ich lade sie zu mir ein.
Snad smůlu má, tak jako já,
Vielleicht hat sie Pech, so wie ich,
nikdo hlasitě netleská
niemand applaudiert ihr laut.
málokdo ví, jak krásně zní,
Kaum jemand weiß, wie schön sie klingt,
její hlas nevyšel na deskách
ihre Stimme erschien nicht auf Platten.
Nikdo hlasitě netleská,
Niemand applaudiert ihr laut,
její hlas nevyšel na deskách
ihre Stimme erschien nicht auf Platten.
Nikdo hlasitě netleská,
Niemand applaudiert ihr laut,
zpívat tak baví
das Singen macht ihr so viel Spaß.
si koupím klavír kvůli dívce
Ich kauf mir ein Klavier wegen dieses Mädchens.
Znám sto písní z hlavy, z not ještě více
Ich kenne hundert Lieder auswendig, aus Noten noch mehr.
si koupím klavír, můj byt se změní v sál,
Ich kauf mir ein Klavier, meine Wohnung wird zum Saal,
pozvu ji k sobě dál
ich lade sie zu mir ein.





Writer(s): Jaroslav Machek, Michal David


Attention! Feel free to leave feedback.