Lyrics and translation Michal David feat. Kroky Frantiska Janecka - Zastav Muj Cas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zastav Muj Cas
Останови моё время
Zastav
můj
čas,
mých
osmnáct
Останови
моё
время,
мои
восемнадцать,
Vtírané
stmívání,
čas
je
má
past
Назойливые
сумерки,
время
– моя
западня.
Zastav
můj
čas
v
mých
hodinách
Останови
моё
время
в
моих
часах,
Já
nechci
skončit
jak
vesmírný
prach
Я
не
хочу
закончить
как
космическая
пыль.
Zastav
můj
čas
v
mém
náručí
Останови
моё
время
в
моих
объятиях,
Já
se
za
pár
hodin
žít
naučím
Я
за
пару
часов
научусь
жить.
Zastav
můj
čas
v
mém
váhání
Останови
моё
время
в
моей
нерешительности,
Měj
se
mnou
dál
soucit,
měj
uznání
Имей
же
со
мной
сострадание,
прояви
понимание.
Zastav
můj
čas
v
mých
dětských
snech
Останови
моё
время
в
моих
детских
мечтах,
Já
při
nich
sám
často
ztrácel
i
dech
Я
сам
при
них
часто
терял
дыхание.
Zastav
můj
čas,
mých
nadějí
Останови
моё
время,
мои
надежды,
Já
potom
sám
budu
žít
snadněji
Мне
потом
самому
будет
жить,
пожалуй,
легче.
Zastav
můj
čas
v
mém
objetí
Останови
моё
время
в
моих
объятиях,
Zastavte
věk
dalších
tří
století
Остановите
бег
ещё
трёх
столетий.
Zastav
můj
čas
v
mém
okolí
Останови
моё
время
в
моём
окружении,
Já
už
dnes
znám,
zlato,
snad
cokoli
Я
уже
сегодня
знаю,
милая,
почти
всё.
Zastav
můj
čas
v
mém
náručí
Останови
моё
время
в
моих
объятиях,
Já
se
za
pár
hodin
žít
naučím
Я
за
пару
часов
научусь
жить.
Zastav
můj
čas
v
mém
váhání
Останови
моё
время
в
моей
нерешительности,
Měj
se
mnou
dál
soucit,
měj
uznání
Имей
же
со
мной
сострадание,
прояви
понимание.
Zastav
můj
čas
v
mých
dětských
snech
Останови
моё
время
в
моих
детских
мечтах,
Já
při
nich
sám
často
ztrácel
i
dech
Я
сам
при
них
часто
терял
дыхание.
Zastav
můj
čas,
mých
nadějí
Останови
моё
время,
мои
надежды,
Já
potom
snad
budu
žít
snadněji
...
Мне
потом,
пожалуй,
будет
жить
легче…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Janecek, Richard Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.