Lyrics and translation Michal David - Jsou Rana Tiziva
Teď
je
noc
a
já
tě
blízko
mám
Сейчас
ночь,
и
я
прижимаю
тебя
к
себе.
Vím
i
po
čem
toužíš
lásko
má
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
любовь
моя.
Chceš
spát
Ты
хочешь
поспать
Tvoje
rty
jsou
z
plátků
růží
snad
Твои
губы
сделаны
из
лепестков
роз
Chci
je
líbat,
jejich
vůni
znát
Я
хочу
поцеловать
их,
ощутить
их
запах
Mám
rád
tvý
procitnutí
když
svítá
Я
люблю,
когда
ты
просыпаешься
на
рассвете
Vstát
tě
nedonutím,
já
vím
Я
знаю,
я
не
могу
тебя
разбудить.
Jsou
rána
tíživá
Раны
тяжелые
Snídani
dávám
si
sám
Я
завтракаю
в
одиночестве.
Já
dneska
dík
tobě
znám
Сегодня
я
знаю
это
благодаря
тебе
Chci
k
zbláznění
být
tvým
spánkem
Я
хочу
сойти
с
ума,
чтобы
стать
твоим
сном
Sfouknout
svým
dechem
teď
jak
vánkem
Выдохни
сейчас,
как
легкий
ветерок
Teď
je
noc
a
sny
kráčí
půlnocí
Сейчас
ночь,
и
сны
приходят
в
полночь
V
nich
je
ten
tvůj
svět
hříchů
В
них
твой
мир
грехов
Láska,
cit.
Jo
ted
je
noc
a
já
tě
tak
blízko
mám
Любовь,
привязанность.
да,
Тед,
сейчас
ночь,
и
ты
так
близко
от
меня.
Vím
i
po
čem
ted
toužíš
tak
lásko
má
Я
знаю,
чего
ты
сейчас
хочешь,
любовь
моя.
Spolu
se
tam
kde
je
tvý
zátiší
Вместе
там,
где
находится
твой
натюрморт
Kde
tě
nikdy
nikdo
neslyší
Где
тебя
никто
никогда
не
услышит
Mám
rád
tvý
procitnutí
když
svítá
Я
люблю,
когда
ты
просыпаешься
на
рассвете
Vstát
tě
nedonutím,
já
vím
Я
знаю,
я
не
могу
тебя
разбудить.
Jsou
rána
tíživá
Раны
тяжелые
Snídani
dávám
si
sám
Я
завтракаю
в
одиночестве.
Já
dneska
dík
tobě
znám
Сегодня
я
знаю
это
благодаря
тебе
Chci
k
zbláznění
být
tvým
spánkem
Я
хочу
сойти
с
ума,
чтобы
стать
твоим
сном
Sfouknout
svým
dechem
teď
jak
vánkem
Выдохни
сейчас,
как
легкий
ветерок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David
Album
Classic
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.