Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možná Je Ráj
Vielleicht Ist Es Das Paradies
Chybíš
mi
když
v
noci
spím,
Du
fehlst
mir,
wenn
ich
nachts
schlafe,
Neslyším
jak
dýcháš
vím
sním
můj
sen,
Ich
höre
nicht,
wie
du
atmest,
ich
weiß,
ich
träume
meinen
Traum,
Ať
je
noc,
není
den,
Ob
es
Nacht
ist,
nicht
Tag,
Já
se
modlím
lásko...
Ich
bete,
Liebste...
Tvoje
vlasy,
stébla
trav,
Deine
Haare,
Grashalme,
Hladí
vítr
dlaní
já
jsem
tu
s
ním,
Der
Wind
streichelt
mit
seiner
Hand,
ich
bin
hier
mit
ihm,
Je
to
málo,
já
vím,
Es
ist
wenig,
ich
weiß,
Já
se
modlím
lásko,
lásko
Ich
bete,
Liebste,
Liebste
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Ty
v
něm
záříš
víc
než
hvězda
na
nebesích,
Du
leuchtest
heller
als
ein
Stern
am
Himmel,
Snad
už
je
ti
líp,
Vielleicht
geht
es
dir
besser,
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Proč
se
mi
to
všechno
nezdá,
Warum
kommt
mir
alles
nicht
wie
ein
Traum
vor,
Slyším
tvůj
smích,
Ich
höre
dein
Lachen,
Sedím
tu
a
brečím.
Ich
sitze
hier
und
weine.
Chybíš
mi
jsem
samej
splín,
Du
fehlst
mir,
ich
bin
voll
Kummer,
žít
už
nemám
důvod
prej
to
chce
čas,
Zu
leben
habe
ich
keinen
Grund,
sagt
man,
es
braucht
Zeit,
A
tak
buď
se
mnou
zas,
Also
sei
wieder
bei
mir,
Já
se
modlím
lásko,
lásko...
Ich
bete,
Liebste,
Liebste...
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Ty
v
něm
záříš
víc
než
hvězda
na
nebesích,
Du
leuchtest
heller
als
ein
Stern
am
Himmel,
Snad
už
je
ti
líp,
Vielleicht
geht
es
dir
besser,
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Proč
se
mi
to
všechno
nezdá,
Warum
kommt
mir
alles
nicht
wie
ein
Traum
vor,
Slyším
tvůj
smích,
Ich
höre
dein
Lachen,
Sedím
tu
a
brečím.
Ich
sitze
hier
und
weine.
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Ty
v
něm
záříš
víc
než
hvězda
na
nebesích,
Du
leuchtest
heller
als
ein
Stern
am
Himmel,
Snad
už
je
ti
líp,
Vielleicht
geht
es
dir
besser,
Možná
je
ráj,
Vielleicht
ist
es
das
Paradies,
Proč
se
mi
to
všechno
nezdá,
Warum
kommt
mir
alles
nicht
wie
ein
Traum
vor,
Slyším
tvůj
smích,
Ich
höre
dein
Lachen,
Sedím
tu
sám,
jen
tak
sám...
Ich
sitze
hier
allein,
ganz
allein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Richard Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.