Michal David - My Máme Prima Rodiče - Live - translation of the lyrics into German




My Máme Prima Rodiče - Live
Wir haben tolle Eltern - Live
My máme príma rodiče, nebudou volat hasiče,
Wir haben tolle Eltern, sie werden nicht die Feuerwehr rufen,
když oknem vyvalí se sloup dýmu,
wenn eine Rauchsäule aus dem Fenster quillt,
tuší, že máme zkoušky z nikotínu
ahnen sie, dass wir das Rauchen ausprobieren.
budem desky obracet, omládnou nejmíň o dvacet,
Wenn wir Platten auflegen, werden sie mindestens um zwanzig Jahre jünger,
na sebe klidně můžou vzít džíny,
können sie ruhig Jeans anziehen,
i když jsou z jejich písních evergreeny.
auch wenn ihre Lieder Evergreens sind.
Mejdan, mejdan podle plánu,
Party, Party nach Plan,
podobá se flámu a tak skončí k ránu, za úsvitu.
ähnelt einem Gelage und endet so im Morgengrauen, bei Tagesanbruch.
Mejdan, mejdan skončí k ránu
Party, Party endet im Morgengrauen
a tak podle plánu, za úsvitu oslavíme maturitu.
und so nach Plan, im Morgengrauen feiern wir das Abitur.
My máme príma rodiče, nekoukaj dírkou na klíče,
Wir haben tolle Eltern, sie schauen nicht durchs Schlüsselloch,
vědí, že sem tam pusu dát zvládnem,
wissen, dass wir uns hier und da mal küssen können,
zas jeden předmět, kdy snad nepropadnem.
wieder ein Fach, in dem wir hoffentlich nicht durchfallen.
Nosí nám další chlebíčky, v kuchyni mejou skleničky,
Bringen uns noch mehr belegte Brote, waschen in der Küche die Gläser,
přitom si připomenou pár fórů,
dabei erinnern sie sich an ein paar Witze,
kterým se tenkrát smály v Semaforu.
über die sie damals im Semafor gelacht haben.
Mejdan, mejdan podle plánu,
Party, Party nach Plan,
podobá se flámu a tak skončí k ránu, za úsvitu.
ähnelt einem Gelage und endet so im Morgengrauen, bei Tagesanbruch.
Mejdan, mejdan skončí k ránu
Party, Party endet im Morgengrauen
a tak podle plánu, za úsvitu oslavíme maturitu.
und so nach Plan, im Morgengrauen feiern wir das Abitur.
Mejdan, mejdan podle plánu,
Party, Party nach Plan,
podobá se flámu a tak skončí k ránu, za úsvitu.
ähnelt einem Gelage und endet so im Morgengrauen, bei Tagesanbruch.
Mejdan, mejdan podle plánu,
Party, Party nach Plan,
podobá se flámu a tak skončí k ránu, za úsvitu.
ähnelt einem Gelage und endet so im Morgengrauen, bei Tagesanbruch.
Mejdan, mejdan podle plánu,
Party, Party nach Plan,
podobá se flámu a tak skončí k ránu, za úsvitu.
ähnelt einem Gelage und endet so im Morgengrauen, bei Tagesanbruch.





Writer(s): Frantisek Janecek, Frantisek Rebicek


Attention! Feel free to leave feedback.