Lyrics and translation Michal David - Pár Přátel
I
takové
dny
jsou
Даже
такие
дни
бывают
že
rána
za
ranou
этот
удар
за
ударом
zas
právě
tebe
najde
Он
снова
найдет
тебя.
a
málokomu
dojde
И
немногие
будут
že
padáš
únavou.
что
ты
умираешь
от
усталости.
Zas
připadáš
si
sám
Ты
снова
чувствуешь
себя
одиноким
Máš
v
hlavě
hlavolam
У
тебя
в
голове
какая-то
головоломка
Proč
hůl
nad
tebou
lámou
Почему
палка
ломается
над
тобой
A
lásky
dál
tě
klamou
И
любовь
продолжает
обманывать
тебя
Vždyť
nejsi
odepsán
Ты
не
списан
со
счетов.
Pár
přátel
stačí
mít
Нескольких
друзей
достаточно,
чтобы
иметь
Co
uměj
za
to
vzít
Что
они
могут
взять
за
это
A
nepřestanou
hrát
И
они
не
перестанут
играть
když
nemáš
chuť
se
smát
Когда
тебе
не
хочется
смеяться
Jen
opři
se
a
vstaň
Просто
откинься
назад
и
встань
A
rvát
se
nepřestaň
И
не
прекращай
бороться
Vždyť
někdy
stačí
říct
Иногда
тебе
просто
нужно
сказать
Jen
dál
se
snaž
Просто
продолжай
пытаться
Ty
na
to
máš.
Ты
можешь
это
сделать.
I
takové
dny
jsou
Даже
такие
дни
бывают
že
zpráva
za
zprávou
это
сообщение
за
сообщением
Jen
další
trable
přidá
Это
только
добавит
еще
больше
проблем.
a
špatnou
horší
střídá
И
плохое
сменяется
худшим
Až
padáš
únavou.
Когда
ты
устанешь.
Pár
přátel
stačí
mít
Нескольких
друзей
достаточно,
чтобы
иметь
Co
uměj
za
to
vzít
Что
они
могут
взять
за
это
A
nepřestanou
hrát
И
они
не
перестанут
играть
když
nemáš
chuť
se
smát
Когда
тебе
не
хочется
смеяться
Jen
opři
se
a
vstaň
Просто
откинься
назад
и
встань
A
rvát
se
nepřestaň
И
не
прекращай
бороться
Vždyť
někdy
stačí
říct
Иногда
тебе
просто
нужно
сказать
Jen
dál
se
snaž
Просто
продолжай
пытаться
Ty
na
to
máš.
Ты
можешь
это
сделать.
Pár
přátel
stačí
mít
Нескольких
друзей
достаточно,
чтобы
иметь
Co
uměj
za
to
vzít
Что
они
могут
взять
за
это
A
nepřestanou
hrát
И
они
не
перестанут
играть
když
nemáš
chuť
se
smát
Когда
тебе
не
хочется
смеяться
Jen
opři
se
a
vstaň
Просто
откинься
назад
и
встань
A
rvát
se
nepřestaň
И
не
прекращай
бороться
Vždyť
někdy
stačí
říct
Иногда
тебе
просто
нужно
сказать
Jen
dál
se
snaž
Просто
продолжай
пытаться
Ty
na
to
máš.
Ты
можешь
это
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek
Album
Classic
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.