Lyrics and translation Michal David - To Zas Byl Den - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Zas Byl Den - Live
Это был день - Live
To
zas
byl
den,
to
byl
kolotoč,
Это
был
день,
это
была
карусель,
když
se
to
sejde
nikdo
neví
proč.
когда
это
случается,
никто
не
знает
почему.
To
zas
byl
den,
teď
už
je
mi
hej
Это
был
день,
теперь
мне
хорошо,
Zrovna
mě
léčí
správnej
diskžokej
Меня
лечит
правильный
диск-жокей.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
могу
сейчас
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
прекращай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát.
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
To
zas
byl
den
sotva
bych
si
zvyk
Это
был
день,
я
едва
привык
Dokola
lítat,
jako
větrník
Крутиться
как
флюгер,
To
zas
byl
den
Teď
už
je
mi
hej
Это
был
день,
теперь
мне
хорошо,
Zrovna
mě
léčí
správnej
diskžokej.
Меня
лечит
правильный
диск-жокей.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit.
Я
не
могу
сейчас
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
прекращай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát.
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
могу
сейчас
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
прекращай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát.
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
могу
сейчас
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
прекращай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát.
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Hraj
mi,
hraj
mi,
najdi
pro
mě
hit
Играй
мне,
играй,
найди
для
меня
хит,
Já
se
chvíli
nesmím
zastavit
Я
не
могу
сейчас
останавливаться.
Pouštěj
desky
nepřestávej
hrát
Ставь
пластинки,
не
прекращай
играть,
Dnes
už
vůbec
nemusím
jít
spát.
Сегодня
мне
совсем
не
нужно
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frantisek Janecek, Frantisek Rebicek
Attention! Feel free to leave feedback.