Lyrics and translation Michal David - Treti galaxie
Já
vezu
vám
poselství
třetí
galaxie,
Я
принес
вам
послание
третьей
Галактики,
Vím,
že
se
ptáš,
kdo
to
je,
kdo
tam
vlastně
žije,
Я
знаю,
вы
спрашиваете,
кто
это,
кто
на
самом
деле
там
живет.,
Svět
jako
váš,
možná
jen
trochu
čarovný
je,
Мир,
подобный
вашему,
может
быть,
немного
волшебный
- это,
Věř
nebo
ne,
člověk
tam
nejen
písní
je
živ,
Хотите
верьте,
хотите
нет,
но
человек
там
не
только
поет,
но
и
жив,
Zítra,
stejně
jak
dřív.
Завтра,
как
и
раньше.
Jsem
tady
den,
to
se
ví,
že
se
jeden
diví,
Я
здесь
уже
целый
день,
и
известно,
что
каждый
задается
вопросом,
Prach,
bláto,
kouř,
je
to
div,
že
jste
ještě
živí,
Пыль,
грязь,
дым
- это
чудо,
что
ты
все
еще
жив.,
Proč
nevoní
všude
les,
nebo
v
městech
jívy,
Почему
лес
не
пахнет
везде
или
в
городах
Дживы,
Proč
oceán
špínou
řek
život
nechá
si
vzít,
ááá,
Почему
океан
грязных
рек
жизни
позволяет
тебе
забирать,
ааа,
Jak
v
tom
můžete
žít.
Как
ты
можешь
жить
в
этом?
Hmm
jsisisisisisisi
si
v
moři
aut,
holé
nic,
Хм,
jsisisisisisisi
si
в
море
машин,
голая
пустота,
Pouze
jejich
slova,
znám
spoustu
krás,
Только
с
их
слов
я
знаю
многих
красавиц,
Podívej,
nebe
zdobí
duha,
Смотри,
небо
украшено
радугой,
Svůj
půvab
má
na
horách
taky
zima
tuhá,
В
горах
тоже
холодно.,
Já
všech
se
ptám,
proč
si
jen
sami
kazíte
svět,
ááá,
Я
спрашиваю
всех,
почему
вы
просто
портите
свой
собственный
мир,
ааа!,
Zpátky
s
chutí
bych
vzlét,
vzlét,
vzlét,
vzlét,
vzlét.
Вернувшись,
я
бы
с
удовольствием
взлетел,
взлетел,
взлетел,
взлетел,
взлетел.
Znám
hvězdu
jasnou
jak
den,
♪ Я
знаю
звезду,
яркую,
как
день
♪,
Jak
úsměv
dívek
a
žen,
všechen,
Как
улыбаются
девушки
и
женщины,
все,
Znám
hvězdu
v
souhvězdí
N,
Я
знаю
звезду
в
созвездии
N,
Snad
hezčí
může
být
jen
náš
sen,
Возможно,
красивее
может
быть
только
наша
мечта,
Ve
třetí
galaxii
září,
ta
moje
hvězda
vzdálená,
В
третьей
галактике
сияет
моя
далекая
звезда,
Pojď
blíž,
spolu
můžem
se
vznést,
Подойди
ближе,
мы
сможем
воспарить
вместе.,
Pojď
blíž,
já
zpátky
odlétám.
Подойди
ближе,
я
лечу
обратно.
Šuva
šuva
šuva
šuva
šuva
šuva
...
Кыш,
кыш,
кыш,
кыш,
кыш,
кыш,
кыш...
Já
vezu
vám
poselství
třetí
galaxie,
Я
принес
вам
послание
третьей
Галактики,
Věř,
osud
váš,
pokud
vím,
dneska
hodně
zlý
je,
Поверьте,
ваша
судьба,
насколько
я
знаю,
сегодня
очень
плоха,
Váš
starý
svět
spoustu
let
nikdo
neumyje,
Ваш
старый
мир
еще
много
лет
никто
не
будет
мыть,
Dál
rok
co
rok
ten
váš
smog
vniká
do
vyšších
sfér,
ááá
Год
за
годом
твой
смог
проникает
в
высшие
сферы,
ааа
A
to
není
moc
fér.
И
это
не
очень
справедливо.
Vítá
vás
třetí
galaxie,
Добро
пожаловать
в
третью
Галактику,
Vítá
vás
třetí
galaxie,
...
Добро
пожаловать
в
третью
галактику...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Bigazzi
Attention! Feel free to leave feedback.