Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uštknutej Láskou
Vergiftet von Liebe
Už
se
zpátky
nevrátí
Die
Zeit
kehrt
nie
zurück
Čas,
co
nás
dva
hýčkal
vším
Die
uns
beide
so
verwöhnt
hat
Už
nám
vzal
i
léto
krásných
polibků
Sie
nahm
sogar
den
Sommer
schöner
Küsse
Teď
už
nás
neosloví
žádným
tajemstvím
Jetzt
spricht
sie
uns
mit
keinem
Geheimnis
mehr
an
Už
se
nikdy
nevrátí
Nie
wieder
kehrt
es
zurück
Tvoje
něžný
kousnutí
Deine
zarte
Bisswunde
Už
ti
nedám
žádnej
ze
svých
pocitů
Ich
geb
dir
keinen
meiner
Gefühle
mehr
Čas
v
sobě
má
i
příchuť
trápení
Die
Zeit
trägt
in
sich
den
Geschmack
des
Leids
A
zlý
pohnutí
Und
böse
Regungen
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Zas
tvý
jméno
vyslovím
Sprech
ich
deinen
Namen
wieder
aus
Že
jseš
pořád
ještě
se
mnou,
já
to
vím
Dass
du
immer
noch
bei
mir
bist,
weiß
ich
Teď
záleží
jen
na
náhodě,
víš
Jetzt
hängt
alles
nur
vom
Zufall
ab,
weißt
du
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Všechno
kolem
odmítám
Lehn
ich
alles
um
mich
ab
Chci
tě
takovou,
jak
tě
už
léta
znám
Ich
will
dich
so,
wie
ich
dich
seit
Jahren
kenn
Vím,
že
jak
já
i
ty
o
mně
sníš
Ich
weiß,
dass
du
wie
ich
von
mir
träumst
Proč
se
zpátky
nevrátí
Warum
kehren
sie
nie
zurück
Chvíle
krásných
mlčení?
Die
Stunden
schönen
Schweigens?
Já
nemám
důvod
bát
se,
žít
chci
nadějí
Ich
hab
keinen
Grund
zu
fürchten,
ich
will
voll
Hoffnung
leben
Že
si
tě
najdu
s
mírným
zpožděním,
s
malým
zpožděním
Dich
mit
leichter
Verspätung
zu
finden,
mit
kleiner
Verspätung
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Zas
tvý
jméno
vyslovím
Sprech
ich
deinen
Namen
wieder
aus
Že
jseš
pořád
ještě
se
mnou,
já
to
vím
Dass
du
immer
noch
bei
mir
bist,
weiß
ich
Teď
záleží
jen
na
náhodě,
víš
Jetzt
hängt
alles
nur
vom
Zufall
ab,
weißt
du
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Všechno
kolem
odmítám
Lehn
ich
alles
um
mich
ab
Chci
tě
takovou,
jak
tě
už
léta
znám
Ich
will
dich
so,
wie
ich
dich
seit
Jahren
kenn
Vím,
že
jak
já
i
ty
o
mně
sníš
Ich
weiß,
dass
du
wie
ich
von
mir
träumst
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Zas
tvý
jméno
vyslovím
Sprech
ich
deinen
Namen
wieder
aus
Že
jseš
pořád
ještě
se
mnou,
já
to
vím
Dass
du
immer
noch
bei
mir
bist,
weiß
ich
Teď
záleží
jen
na
náhodě,
víš
Jetzt
hängt
alles
nur
vom
Zufall
ab,
weißt
du
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Všechno
kolem
odmítám
Lehn
ich
alles
um
mich
ab
Chci
tě
takovou,
jak
tě
už
léta
znám
Ich
will
dich
so,
wie
ich
dich
seit
Jahren
kenn
Vím,
že
jak
já
i
ty
o
mně
sníš
Ich
weiß,
dass
du
wie
ich
von
mir
träumst
Uštknutej
láskou
Vergiftet
von
Liebe
Zas
tvý
jméno
vyslovím
Sprech
ich
deinen
Namen
wieder
aus
Že
jseš
pořád
ještě
se
mnou,
já
to
vím
Dass
du
immer
noch
bei
mir
bist,
weiß
ich
Teď
záleží
jen
na
náhodě,
víš
Jetzt
hängt
alles
nur
vom
Zufall
ab,
weißt
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal David, Richard Bergman
Attention! Feel free to leave feedback.