Lyrics and translation Michal Hruza feat. Klara Vytiskova - Duse do vesmiru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duse do vesmiru
Душа в космосе
Copak
se
to
stalo,
Что
же
случилось,
Něco
se
nám
zdálo.
Что-то
нам
приснилось.
Skutečnost
či
sen,
Реальность
или
сон,
Jsem
z
toho
složen,
trochu
rozložen.
Я
весь
собран,
немного
разложен.
Najednou
tu
není,
to
uvnitř
těla
chvění,
Вдруг
исчезло,
то
трепетание
внутри,
Zmizelo
v
zapomnění,
Кануло
в
лету,
To
naše
bezstarostné
snění.
Наше
беззаботное
мечтание.
Vždyť
letí
do
vesmíru,
Ведь
летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
вышине,
A
chce
se
dotknout
hvězd.
И
хочет
коснуться
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
Nás
možná
nezachrání,
Нас,
возможно,
не
спасет,
Ale
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce.
Но
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Najednou
tu
není,
Вдруг
исчезло,
To
souznění
a
chtění,
То
единение
и
желание,
Zmizelo
v
zapomnění,
Кануло
в
лету,
Neboj
se,
ještě
se
to
změní,
změní,
změní.
Не
бойся,
еще
все
изменится,
изменится,
изменится.
Letí
do
vesmíru,
Летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
вышине,
A
dotýká
se
hvězd.
И
касается
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
A
splní
se
ti
přání,
И
исполнятся
твои
желания,
Tak
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce.
Так
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Vždyť
letí
do
vesmíru,
Ведь
летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
вышине,
A
chce
se
dotknout
hvězd.
И
хочет
коснуться
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
Nás
možná
nezachrání,
Нас,
возможно,
не
спасет,
Ale
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce.
Но
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Hrůza
Attention! Feel free to leave feedback.