Michal Hruza - Hotel Morava - Live Acoustic Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal Hruza - Hotel Morava - Live Acoustic Version




Hotel Morava - Live Acoustic Version
Отель Морава - Живая акустическая версия
Byla si sebou, naprosto jistá
Ты была собой, совершенно уверена
Zvedla se náhle, ze svého místa
Встала вдруг со своего места
Podala mi ruku, na seznámení
Протянула мне руку для знакомства
řekla hele kluku, zahoď trápení
Сказала, эй, парень, забудь о печали
V záři reflektorů, jsem se objevil
В свете прожекторов я появился
řekla jen pražáku, uvolni sa včíl
Сказала лишь, пражанин, расслабься сейчас
Tohle se vidí, jen jednou, za život
Такое видишь лишь раз в жизни
Oči nám svítí, hledám pevný bod
Глаза наши светятся, ищу точку опоры
V záři reflektorů, tančím ze všech sil
В свете прожекторов, танцую изо всех сил
řekla jen pražáku, uvolni sa včíl
Сказала лишь, пражанин, расслабься сейчас
Dnes budeme šťastní,
Сегодня мы будем счастливы
Dnes budeme šťastní,
Сегодня мы будем счастливы
vím to, vím to,
Я уже знаю это, я уже знаю это
Je mi to jasný, je mi to jasný
Мне это ясно, мне это ясно
Musím si dodat, trochu víc odvahy
Мне нужно добавить немного больше смелости
Kouzlo je stále, nestálé povahy
Волшебство всегда непостоянно
V záři reflektorů, pařím ze všech sil
В свете прожекторов, отрываюсь изо всех сил
řekla jen pražáku, uvolni sa včíl
Сказала лишь, пражанин, расслабься сейчас
Rozpálen k bodu mrazu, mi lásku slíbila,
Раскалена до точки замерзания, ты обещала мне любовь
Když slivovicu v baru, snad stokrát nalila
Когда сливянку в баре, раз сто налила
V záři reflektorů, šaty jsem odhodil,
В свете прожекторов, одежду я сбросил
řekla jen pražáku, uvolni sa včíl
Сказала лишь, пражанин, расслабься сейчас
Dnes budeme šťastní, dnes budeme šťastní
Сегодня мы будем счастливы, сегодня мы будем счастливы
vím to, vím to
Я уже знаю это, я уже знаю это
Je mi to jasný, je mi to jasný
Мне это ясно, мне это ясно
Je ráno a vím, že svůj pokoj nikdy neopustím,
Утро настало, и я знаю, что свой номер я уже никогда не покину
Zlomen v srdci, díru v hlavě,
С разбитым сердцем, дырой в голове
Taková ostuda, v HOTELU NA MORAVĚ
Какой позор, в ОТЕЛЕ НА МОРАВЕ
Vím to, vím to,
Я знаю это, я уже знаю это
Je mi to jasný, je mi to jasný,
Мне это ясно, мне это ясно
Dnes budeme šťasný, dnes budeme šťasný
Сегодня мы будем счастливы, сегодня мы будем счастливы
vím to, vím to,
Я уже знаю это, я уже знаю это
Je mi to jasný, je mi to jasný
Мне это ясно, мне это ясно
Dnes budeme šťastný, dnes budeme šťastný
Сегодня мы будем счастливы, сегодня мы будем счастливы
vím to, vím to
Я уже знаю это, я уже знаю это
Je mi to jasný, je mi to jasný
Мне это ясно, мне это ясно





Writer(s): karel herman


Attention! Feel free to leave feedback.