Michal Hruza - Kulka - translation of the lyrics into German

Kulka - Michal Hruzatranslation in German




Kulka
Kugel
Bolest rozdávám na věčnost doprovázím
Schmerz verteile ich, in die Ewigkeit begleite ich
Zkázu přivolávám soucit nenacházím
Verderben rufe ich herbei, Mitgefühl finde ich nicht
Respekt probouzím ale i pohrdání
Respekt wecke ich, aber auch Verachtung
Než zvuk jsem rychlejší když letím
Schneller als der Schall bin ich, wenn ich fliege
Svědomí tíží strach vyvolávám
Das Gewissen belaste ich, Angst rufe ich hervor
Nenávist konejším lásku neuznávám
Hass beschwichtige ich, Liebe erkenne ich nicht an
Budiž mi útěchou každému stejně měřím
Sei es mir ein Trost, jedem messe ich gleich
Než zvuk jsem rychlejší když letím
Schneller als der Schall bin ich, wenn ich fliege
Když hledám svůj ztracený cíl
Wenn ich mein verlorenes Ziel suche
Vzduchem bloudím mraky rozrážím
Durch die Luft irre ich, Wolken durchstoße ich
Jen hledám kdo to způsobil a kdo to vlastně byl
Ich suche nur, wer es verursacht hat und wer es eigentlich war
Můj pán hlupák čí žoldák a nebo dobrák
Mein Herr - ein Dummkopf, wessen Söldner oder ein Gutherziger?
Co do vzduchu vystřelil
Der mich in die Luft schoss





Writer(s): Michal Hrůza


Attention! Feel free to leave feedback.