Lyrics and translation Michal Hruza - Kulka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolest
rozdávám
na
věčnost
doprovázím
Боль
раздаю,
навечно
сопровождаю,
Zkázu
přivolávám
soucit
nenacházím
Беду
призываю,
сострадания
не
знаю.
Respekt
probouzím
ale
i
pohrdání
Уважают
меня,
но
и
презирают,
Než
zvuk
jsem
rychlejší
když
letím
Быстрее
звука
лечу,
когда
в
цель
направляют.
Svědomí
tíží
strach
vyvolávám
Совесть
гнетёт,
страх
вызываю,
Nenávist
konejším
lásku
neuznávám
Ненависть
усмиряю,
любовь
не
признаю.
Budiž
mi
útěchou
každému
stejně
měřím
Пусть
мне
утешением
будет:
всем
одинаково
меряю,
Než
zvuk
jsem
rychlejší
když
letím
Быстрее
звука
лечу,
когда
в
цель
направляют.
Když
hledám
svůj
ztracený
cíl
Когда
ищу
свою
потерянную
цель,
Vzduchem
bloudím
mraky
rozrážím
В
воздухе
блуждаю,
облака
разрываю.
Jen
hledám
kdo
to
způsobil
a
kdo
to
vlastně
byl
Только
ищу,
кто
это
сделал
и
кто
это
был,
Můj
pán
hlupák
čí
žoldák
a
nebo
dobrák
Мой
хозяин
— глупец,
наёмник
или
добряк,
Co
do
vzduchu
mě
vystřelil
Что
в
воздух
меня
выстрелил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Hrůza
Attention! Feel free to leave feedback.