Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic v Chemnitz
Nichts in Chemnitz
Když
ráno
z
okna
svého
holobytu
Wenn
ich
morgens
aus
dem
Fenster
meiner
kahlen
Wohnung
Vyskočím
do
moře
saského
blahobytu
Ins
Meer
des
sächsischen
Wohlstands
springe
Jen
tak
si
zaplavat
na
Elke
zamávat
Nur
um
ein
bisschen
zu
schwimmen,
Elke
zuzuwinken
Začíná
novej
den
jestli
můj
wartburg
naskočí
– hej
Ein
neuer
Tag
beginnt,
wenn
mein
Wartburg
anspringt
– hey
Spustím
se
do
ulic
ve
městě
Chemnitz
Stürze
ich
mich
in
die
Straßen
der
Stadt
Chemnitz
Kolaps
dopravní
Karl-Marx-Stadt
původní
Verkehrskollaps,
ursprünglich
Karl-Marx-Stadt
Křižovatek
zmatek
má
dívka
Elke
dnes
svátek
oslaví
Kreuzungschaos,
mein
Mädchen
Elke
feiert
heute
Namenstag
Jsme
oběť
evoluce
a
taky
revoluce
Wir
sind
Opfer
der
Evolution
und
auch
der
Revolution
Tohle
je
reakce
atrakce
pro
vědce
Dies
ist
eine
Reaktion,
eine
Attraktion
für
Wissenschaftler
Za
pokus
to
stojí
hádej
jak
moc
se
člověk
přizpůsobí
Einen
Versuch
ist
es
wert,
rate
mal,
wie
sehr
sich
der
Mensch
anpasst
A
zázraky
prý
se
už
dnes
nedějí
Und
Wunder
geschehen
angeblich
heute
nicht
mehr
Jako
ve
snách
život
prožívám
Wie
in
Träumen
erlebe
ich
das
Leben
V
nesnázích
svých
se
ocitám
In
meinen
Schwierigkeiten
befinde
ich
mich
Láska
chemnitzská
holka
chemická
Chemnitzer
Liebe,
chemisches
Mädchen
Optickém
klam
Optische
Täuschung
Možná
Tě
jenom
málo
znám...
Vielleicht
kenne
ich
Dich
nur
wenig...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lukás klofec, aleš zenkl, michal hrůza
Attention! Feel free to leave feedback.