Lyrics and translation Michal Hruza - Zadost O Pratelstvi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
nositelem
neveřejných
zpráv
Я
являюсь
носителем
непубличных
сообщений
A
tajných
přání,
И
тайные
желания,
Jsem
velkou
oponou,
Я
- великий
занавес,
Tak
prosím
hádej,
Так
что,
пожалуйста,
угадайте,
Co
je
za
ní.
Что
за
этим
стоит.
Jsem
nový
přítel,
Я
новый
друг,
Nečekaný
služebník
Неожиданный
слуга
A
ty
má
paní,
И
вы,
миледи,
že
našel
jsem
tě
bez
hledání,
что
я
нашел
тебя,
не
глядя,
Hádej,
jestli
je
to
zdání.
Угадай,
есть
ли
это
подобие.
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Tak
zalov
ve
svý
paměti.
Так
что
покопайся
в
своей
памяти.
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Kdo
z
nás
dvou
je
obětí?
Кто
из
нас
жертва?
Ještě
pořád
věříš
na
náhodu,
Ты
все
еще
веришь
в
случайность,
že
hvězdy
padaj
z
nebe
dolů,
что
звезды
падают
с
неба
вниз,
Někdy
se
to
stává,
Иногда
это
случается,
Jsem
díra
ve
tvé
světlé
mysli,
Я
- дыра
в
твоем
светлом
разуме,
Vynález,
co
všechno
zjistí,
Изобретение,
которое
выясняет
все,
Jsem
mocná
zbraň,
co
dřímá
v
rukou
pacifisty.
Я
- мощное
оружие,
дремлющее
в
руках
пацифиста.
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Tak
zalov
ve
svý
paměti.
Так
что
покопайся
в
своей
памяти.
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Kdo
z
nás
dvou
je
obětí?
Кто
из
нас
жертва?
Jsem
nositelem
neveřejných
zpráv,
Я
являюсь
носителем
непубличных
сообщений,
Jsem
dotyk
dlaní,
Я
касаюсь
твоей
ладони,
Jsem
velkou
záhadou,
Я
большая
загадка,
Tak
prosím
hádej,
Так
что,
пожалуйста,
угадайте,
Co
ti
brání?
Что
тебя
останавливает?
Vidíš
mě,
přidej
si
mě,
Увидишь
меня,
добавь
меня,
Neseď,
nestůj,
chyť
si
mě.
Не
сиди,
не
стой,
хватай
меня.
Není
to
jednoduché,
Это
нелегко,
Není
to
ale
složité.
Но
это
совсем
не
сложно.
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Kdo
z
nás
dvou
je
obětí?
Кто
из
нас
жертва?
Můj
profil
nezdá
se
ti,
Мой
профиль
вам
не
кажется
правильным,
Kdo
z
nás
dvou
je
obětí?
Кто
из
нас
жертва?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karel herman, michal hrůza, herman kelly
Album
Naporad
date of release
26-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.