Michal Kwiatkowski - Berceuse ( Kołysanka) - translation of the lyrics into German




Berceuse ( Kołysanka)
Wiegenlied (Kołysanka)
Śpij moje kochanie
Schlaf, mein Liebling
Weź złotą łódkę
Nimm dieses goldene Boot
Płyń, to jest rozstanie
Fahre, es ist ein Abschied
Wiem, trochę to smutne
Ich weiß, es ist ein bisschen traurig
Zapomnij złe chwile
Vergiss die schlechten Zeiten
Podróży już czas
Es ist Zeit für die Reise
Czy widzisz to światło za mgłą
Siehst du das Licht hinter dem Nebel
Przed Tobą trzy morza, dwie góry i las
Vor dir liegen drei Meere, zwei Berge und ein Wald
A potem dzień zastąpi noc
Und dann wird der Tag die Nacht ersetzen
noc, noc
Diese Nacht, diese Nacht
Śpij, zaśnij na zawsze
Schlaf, schlaf für immer ein
Ja dotrę nie długo
Ich werde bald ankommen
Weź srebrną barkę
Nimm diese silberne Barke
Ja wezmę drugą
Ich nehme die andere
Pamiętaj, że każdy ma swój dawny czas
Denke daran, dass jeder seine eigene Vergangenheit hat
Czy widzisz to światło za mgłą
Siehst du das Licht hinter dem Nebel
Przed Tobą trzy morza, dwie góry i las
Vor dir liegen drei Meere, zwei Berge und ein Wald
A potem dzień zastąpi noc
Und dann wird der Tag die Nacht ersetzen
noc, noc
Diese Nacht, diese Nacht
Pamiętaj, że każdy ma swój dawny czas
Denke daran, dass jeder seine eigene Vergangenheit hat
Czy widzisz to światło za mgłą
Siehst du das Licht hinter dem Nebel
Przed Tobą trzy morza, dwie góry i las
Vor dir liegen drei Meere, zwei Berge und ein Wald
A potem dzień zastąpi noc
Und dann wird der Tag die Nacht ersetzen
noc, noc
Diese Nacht, diese Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.