Lyrics and translation Michal Kwiatkowski - Berceuse ( Kołysanka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceuse ( Kołysanka)
Колыбельная (Berceuse)
Śpij
moje
kochanie
Спи,
моя
любимая,
Weź
tę
złotą
łódkę
Садись
в
эту
золотую
лодку,
Płyń,
to
jest
rozstanie
Плыви,
это
расставание.
Wiem,
trochę
to
smutne
Знаю,
это
немного
грустно,
Zapomnij
złe
chwile
Забудь
плохие
моменты,
Podróży
już
czas
Время
путешествия
пришло.
Czy
widzisz
to
światło
za
mgłą
Видишь
ли
ты
этот
свет
в
тумане?
Przed
Tobą
trzy
morza,
dwie
góry
i
las
Перед
тобой
три
моря,
две
горы
и
лес,
A
potem
dzień
zastąpi
noc
А
потом
день
сменит
ночь,
Tę
noc,
tę
noc
Эту
ночь,
эту
ночь.
Śpij,
zaśnij
na
zawsze
Спи,
засни
навсегда,
Ja
dotrę
nie
długo
Я
скоро
прибуду.
Weź
tę
srebrną
barkę
Садись
в
эту
серебряную
лодку,
Ja
wezmę
tę
drugą
Я
возьму
другую.
Pamiętaj,
że
każdy
ma
swój
dawny
czas
Помни,
что
у
каждого
есть
свое
прошлое.
Czy
widzisz
to
światło
za
mgłą
Видишь
ли
ты
этот
свет
в
тумане?
Przed
Tobą
trzy
morza,
dwie
góry
i
las
Перед
тобой
три
моря,
две
горы
и
лес,
A
potem
dzień
zastąpi
noc
А
потом
день
сменит
ночь.
Tę
noc,
tę
noc
Эту
ночь,
эту
ночь.
Pamiętaj,
że
każdy
ma
swój
dawny
czas
Помни,
что
у
каждого
есть
свое
прошлое.
Czy
widzisz
to
światło
za
mgłą
Видишь
ли
ты
этот
свет
в
тумане?
Przed
Tobą
trzy
morza,
dwie
góry
i
las
Перед
тобой
три
моря,
две
горы
и
лес,
A
potem
dzień
zastąpi
noc
А
потом
день
сменит
ночь,
Tę
noc,
tę
noc
Эту
ночь,
эту
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.